Lyrics and translation Zayde Wølf - Madness
Last
chance,
the
time
has
come
Последний
шанс,
время
пришло,
Step
into
shadows,
army
of
one
Шагни
в
тень,
армия
из
одного.
You've
got
no
savior,
nowhere
to
run
У
тебя
нет
спасителя,
некуда
бежать,
But
you're
born
to
face
it,
and
the
war's
begun
Но
ты
рождена,
чтобы
встретить
это,
и
война
началась.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие,
Not
takin'
no
chances
Не
рискую,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
Walkin'
through
the
ashes
Иду
по
пеплу,
Not
carryin'
matches
Не
ношу
спички,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
Let's
get
crazy,
let's
get
crazy
Давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
с
ума,
Yeah,
we
like
it
Да,
нам
это
нравится.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
Let's
get
crazy,
lеt's
get
crazy
Давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
с
ума,
Yeah,
we
likе
it
Да,
нам
это
нравится.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
Last
dance,
the
time
has
come
Последний
танец,
время
пришло,
Let's
make
some
magic,
let's
have
some
fun
Давай
сотворим
волшебство,
давай
повеселимся.
Step
into
greatness,
walk
to
the
sun
Шагни
в
величие,
иди
к
солнцу,
You
were
born
to
face
it
since
you
were
young
Ты
была
рождена,
чтобы
встретить
это
с
юных
лет.
This
gon'
be
madness
(this
gon'
be)
Это
будет
безумие
(это
будет),
This
gon'
be
madness
(this
gon'
be)
Это
будет
безумие
(это
будет),
Not
takin'
no
chances
Не
рискую,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
Walkin'
through
the
ashes
Иду
по
пеплу,
Not
carryin'
matches
Не
ношу
спички,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
Let's
get
crazy,
let's
get
crazy
Давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
с
ума,
Yeah,
we
like
it
Да,
нам
это
нравится.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
Let's
get
crazy,
let's
get
crazy
Давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
с
ума,
Yeah,
we
like
it
Да,
нам
это
нравится.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
Don't
live
just
for
safety,
no
Не
живи
только
ради
безопасности,
нет,
'Cause
this
road
is
a
wave,
you
know
Потому
что
эта
дорога
— это
волна,
понимаешь?
We
can
do
it
for
the
crazy
now
Мы
можем
сделать
это
ради
безумия
сейчас.
Let's
go,
let's
go
Пошли,
пошли.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие,
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие,
Not
takin'
no
chances
Не
рискую,
This
gon'
be
madness
(this
gon'
be
madness)
Это
будет
безумие
(это
будет
безумие).
This
gon'
be
madness
Это
будет
безумие.
I'm
carryin'
matches
Я
ношу
спички,
I've
been
walkin'
through
the
ashes
Я
шел
по
пеплу.
This
gon'
be
madness
(this
gon'
be
madness)
Это
будет
безумие
(это
будет
безумие).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Burnett
Attention! Feel free to leave feedback.