Lyrics and translation Zaz en duo avec Charles Aznavour - J'aime Paris au mois de mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime Paris au mois de mai
Я люблю Париж в мае
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
Quand
les
bourgeons
renaissent
Когда
почки
возрождаются,
Qu'une
nouvelle
jeunesse
Когда
новая
юность
S'empare
de
la
vieille
cité
Овладевает
старым
городом,
Qui
se
met
à
rayonner
Который
начинает
сиять.
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
Quand
l'hiver
le
délaisse
Когда
зима
покидает
его,
Quand
le
soleil
caresse
Когда
солнце
ласкает
Ses
vieux
toits
à
peine
éveillés
Его
старые
крыши,
едва
пробудившиеся.
J'aime
sentir
sur
les
places
Я
люблю
чувствовать
на
площадях,
Dans
les
rues
ou
je
passe
На
улицах,
где
я
прохожу,
Ce
parfum
de
muguet
que
chasse
Этот
аромат
ландышей,
который
гонит
Le
vent
qui
passe
Пролетающий
ветер.
Il
me
plait
à
me
promener
Мне
нравится
гулять
Par
les
rues
qui
s'faufilent
По
улицам,
которые
вьются
A
travers
toute
la
ville
По
всему
городу.
J'aime!
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai!
Я
люблю!
Я
люблю
Париж
в
мае!
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
Lorsque
le
jour
se
lève
Когда
встает
день,
Les
rues
sortant
du
rêve
Улицы
выходят
из
сна
Après
un
sommeil
très
leger
После
очень
легкой
дремы,
Coquettes
se
r'font
une
beauté
Кокетливо
прихорашиваются.
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
Quand
soudain
tout
s'anime
Когда
вдруг
все
оживает
Par
un
monde
anonyme
Безликой
толпой,
Heureux
d'voir
le
soleil
briller
Счастливой
видеть
сияющее
солнце.
J'aime
quand
le
vent
m'apporte
Я
люблю,
когда
ветер
приносит
мне
Des
bruits
de
toutes
sortes
Разные
звуки
Et
les
potins
qui
se
colportent
И
сплетни,
которые
разносятся
De
porte
en
porte
От
двери
к
двери.
Il
me
plaît
à
me
promener
Мне
нравится
гулять,
En
souriant
aux
filles
Улыбаясь
девушкам,
Dans
les
rues
qui
fourmillent
По
улицам,
которые
кишат
жизнью.
J'aime,
j'aime
Paris
au
mois
de
Mai.
Я
люблю,
я
люблю
Париж
в
мае.
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае
Avec
ses
bouquinistes
С
его
букинистами
Et
ses
aquarellistes
И
акварелистами,
Que
le
printemps
a
ramenés
Которых
вернула
весна,
Comme
chaque
année
le
long
les
quais
Как
и
каждый
год,
вдоль
набережных.
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
La
Seine
qui
l'arrose
Сену,
которая
омывает
его,
Mille
petites
choses
Тысячу
мелочей,
Que
je
ne
pourrais
expliquer
Которые
я
не
могу
объяснить.
J'aime
quand
la
nuit
sévère
Я
люблю,
когда
суровая
ночь
Étend
la
paix
sur
terre
Расстилает
мир
на
земле,
Et
que
la
ville
soudain
s'éclaire
И
город
вдруг
освещается
De
mille
lumières
Тысячью
огней.
Il
me
plaît
à
me
promener
Мне
нравится
гулять,
Contemplant
les
vitrines
Разглядывая
витрины,
La
nuit
qui
me
fascine
Ночью,
которая
очаровывает
меня.
J'aime,
j'aime
Paris
au
mois
de
Mai.
Я
люблю,
я
люблю
Париж
в
мае.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles AZNAVOUR, Pierre ROCHE
Album
Paris
date of release
07-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.