Lyrics and translation Zaz feat. Charles Aznavour - J’aime Paris au mois de Mai
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае
месяце
Quand
les
bourgeons
renaissent
Когда
почки
возрождаются
Qu'une
nouvelle
jeunesse
Что
новая
молодость
S'empare
de
la
vieille
cité
Захватывает
Старый
город
Qui
se
met
à
rayonner
Который
начинает
излучать
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае
месяце
Quand
l'hiver
le
délaisse
Когда
зима
покидает
его
Quand
le
soleil
caresse
Когда
солнце
ласкает
Ses
vieux
toits
à
peine
éveillés
Его
старые,
едва
проснувшиеся
крыши
J'aime
sentir
sur
les
places
Мне
нравится
чувствовать
себя
на
площадях
Dans
les
rues
ou
je
passe
По
улицам,
где
я
прохожу
Ce
parfum
de
muguet
que
chasse
Этот
аромат
ландыша,
который
охотится
Le
vent
qui
passe
Попутный
ветер
Il
me
plait
à
me
promener
Мне
нравится
гулять
Par
les
rues
qui
s'faufilent
По
улицам,
пробирающимся
A
travers
toute
la
ville
Через
весь
город
J'aime!
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai!
Люблю!
Я
люблю
Париж
в
мае!
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае
месяце
Lorsque
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Les
rues
sortant
du
rêve
Улицы,
выходящие
из
сна
Après
un
sommeil
très
leger
После
очень
легкого
сна
Coquettes
se
r'font
une
beauté
Кокетки
делают
себе
красоту
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае
месяце
Quand
soudain
tout
s'anime
Когда
вдруг
все
оживает
Par
un
monde
anonyme
Безымянным
миром
Heureux
d'voir
le
soleil
briller
Рад
видеть
солнце
сияет
J'aime
quand
le
vent
m'apporte
Я
люблю,
когда
ветер
приносит
мне
Des
bruits
de
toutes
sortes
Звуки
всех
видов
Et
les
potins
qui
se
colportent
И
сплетни,
которые
разносятся
Il
me
plaît
à
me
promener
Мне
нравится
гулять
En
souriant
aux
filles
Улыбаясь
девушкам
Dans
les
rues
qui
fourmillent
По
улицам,
которые
кишат
J'aime,
j'aime
Paris
au
mois
de
Mai.
Люблю,
люблю
Париж
в
мае.
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае
месяце
Avec
ses
bouquinistes
Со
своими
букинистами
Et
ses
aquarellistes
И
его
акварелисты
Que
le
printemps
a
ramenés
Что
весна
вернула
Comme
chaque
année
le
long
les
quais
Как
каждый
год
по
докам
J'aime
Paris
au
mois
de
Mai
Я
люблю
Париж
в
мае
месяце
La
Seine
qui
l'arrose
Сена,
которая
поливает
его
Mille
petites
choses
Тысяча
мелочей
Que
je
ne
pourrais
expliquer
Что
я
не
мог
объяснить
J'aime
quand
la
nuit
sévère
Люблю,
когда
суровая
ночь
Étend
la
paix
sur
terre
Расширяет
мир
на
земле
Et
que
la
ville
soudain
s'éclaire
И
что
город
вдруг
просветлел
De
mille
lumières
Из
тысячи
огней
Il
me
plaît
à
me
promener
Мне
нравится
гулять
Contemplant
les
vitrines
Созерцая
витрины
La
nuit
qui
me
fascine
Ночь,
которая
завораживает
меня
J'aime,
j'aime
Paris
au
mois
de
Mai.
Люблю,
люблю
Париж
в
мае.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE ROCHE, ORIGINAL FRENCH, MUSIC BY, CHARLES AZNAVOUR
Album
Paris
date of release
07-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.