Zaza Fournier - 16 ans et demi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zaza Fournier - 16 ans et demi




16 ans et demi
16 с половиной
Elle a seize ans demi et des boucles brunes qui courent sur les joues
Ей шестнадцать с половиной, и каштановые кудри струятся по щекам,
Et son corps qui grandit blanc comme la lune va faire des jaloux
И ее тело, растущее белым, как луна, вызовет зависть.
Elle a seize ans trois quarts veut tout tout de suite et tout en même temps
Ей шестнадцать и три четверти, она хочет всё и сразу, и всё одновременно.
Elle raconte des bobards comme on prend la fuite pour cacher ses plans
Она рассказывает небылицы, словно пытается сбежать, чтобы скрыть свои планы.
Et comme les minutes passent
И пока минуты проходят,
De loin en loin elle rêvasse
Она мечтает вдалеке
A tout ce qu′elle pourra faire
Обо всем, что она сможет сделать
Bientôt
Скоро.
Ah! Elle aura une voiture et partira souvent comme sur un coup de tête
Ах! У нее будет машина, и она будет часто уезжать, спонтанно.
Dans son appartement il y aura tous les jours d'inoubliables fêtes
В ее квартире каждый день будут незабываемые вечеринки.
Et les gens autour d′elle se diront qu'elle en a qu'elle en a du talent
И люди вокруг нее будут говорить, что у нее, что у нее есть талант
Pour traverser la vie les bras grands écartés et le sourire aux dents
Идти по жизни с широко расставленными руками и улыбкой на лице.
Ah! Elle saura rencontrer quelqu′un qui comprendra tout en elle
Ах! Она встретит кого-то, кто поймет ее полностью.
Et ils se soigneront et ils se sauveront et resteront fidèles
И они будут заботиться друг о друге, и они спасут друг друга, и останутся верными
A ses grandes idées qu′ils avaient l'un et l′autre lorsqu'ils étaient enfants
Своим грандиозным идеям, которые были у них обоих, когда они были детьми.
Elle sait qu′elle fera mieux qu'ils seront plus heureux que l′étaient ses parents
Она знает, что у нее получится лучше, что они будут счастливее, чем ее родители.
Ses seize ans lui font mal et elle se regarde et elle est pressée
Ее шестнадцать лет причиняют ей боль, и она смотрит на себя, и она торопится.
Elle trébuche quand elle parle mais trouve des parades sait faire la blasée
Она запинается, когда говорит, но находит выход, умеет притворяться равнодушной.
Ses seize ans la rendent folle et quand elle s'habille et a dans la tête
Ее шестнадцать лет сводят ее с ума, и когда она одевается, у нее в голове
Les regards de l'école ceux des autres filles qui tiennent la gâchette
Взгляды в школе, взгляды других девушек, которые держат палец на спусковом крючке.
Et comme les minutes passent
И пока минуты проходят,
De loin en loin elle rêvasse
Она мечтает вдалеке
A tout ce qu′elle pourra faire
Обо всем, что она сможет сделать
Bientôt
Скоро.
Ah! Elle sait qu′elle ne sera pas écrasée par un de ces boulots mornes et tristes
Ах! Она знает, что не будет задавлена одной из этих скучных и грустных работ.
Elle fera de la photo ou peut-être autre chose mais elle sera artiste
Она будет заниматься фотографией или, может быть, чем-то другим, но она будет художницей.
Elle n'aura pas d′enfant être mère non vraiment ça ne l'intéresse pas
У нее не будет детей, быть матерью - нет, правда, ей это неинтересно.
Se lever à midi pas d′attache plein d'amis et peut-être un vieux chat
Просыпаться в полдень, никакой привязанности, много друзей и, может быть, старый кот.
Ah! Elle vivra quelque part loin des sentiers étroits qui tenaient son enfance
Ах! Она будет жить где-нибудь вдали от узких тропинок, которые сдерживали ее детство.
Pardonnant à sa mère s′éloignant de son père ça lui fera des vacances
Простив свою мать, отдалившись от отца, это будет для нее как отпуск.
Et faire comme si voilà ce qu'elle vécut là-bas était moins important
И делать вид, что то, что она пережила там, менее важно.
C'est devant son miroir qu′elle écrit l′avenir tout en serrant les dents
Именно перед своим зеркалом она пишет свое будущее, стиснув зубы.





Writer(s): CAMILLE FOURNIER, MATTHEW KER


Attention! Feel free to leave feedback.