Lyrics and translation Zaza Fournier - Baiser d'un soir
Baiser
d'un
soir,
espoir
Поцелуй
на
одну
ночь,
Надежда
Baiser
d'une
nuit,
ennui
Поцелуй
на
одну
ночь,
скука
Tu
m'as
donné
celui-ci
en
pleine
nuit,
à
Paris
Ты
подарил
мне
его
посреди
ночи
в
Париже.
Sous
les
néons
et
les
cris,
dans
cette
boîte
de
nuit
Под
неоновые
огни
и
крики
в
этом
ночном
клубе
Moi
j'ai
souri
et
j'ai
dit
'ce
garçon,
il
est
gentil
Я
улыбнулась
и
сказала:
"Этот
мальчик,
он
хороший".
D'autant
plus
qu'il
est
poli,
et
puis
il
me
fait
envie"
Тем
более
что
он
вежлив,
а
потом
заставляет
меня
завидовать"
Aie
aie
aie
aïe
Ай,
ай,
ай
Encore
un,
encore
une
Еще
один,
еще
один
Un
amant,
une
nuit
Любовник,
одна
ночь
Et
tout
ça
pour
des
prunes
И
все
это
ради
слив
C'est
malin-in,
c'est
tant
pis
Это
умно,
это
так
плохо
On
a
dansé
jusqu'au
jour
dans
un
lit
étranger
pour
Мы
танцевали
до
дня
в
чужой
постели,
чтобы
Ne
rien
garder
de
ces
heures,
pas
même
une
goutte
de
sueur
Не
храните
ничего
из
этих
часов,
даже
капли
пота
Moi
j'ai
pensé
"ne
retiens
pas
ces
yeux,
ce
joli
minois
Я
подумал:
"Не
держи
эти
глаза,
этот
милый
котенок".
De
toute
façon,
c'est
mieux
comme
ça
В
любом
случае,
так
будет
лучше
L'amour
d'un
soir,
tu
aimes
ça"
Любовь
на
одну
ночь,
тебе
это
нравится"
Et
puis
tu
m'as
dit
"à
bientôt",
je
n'ai
pas
cru
à
ces
deux
mots
А
потом
ты
сказал
мне
"до
скорого",
я
не
поверил
этим
двум
словам.
De
toute
façon
j'ai
mieux
à
faire,
je
veux
rester
célibataire
В
любом
случае,
у
меня
есть
дела
поважнее,
я
хочу
остаться
одиноким
Aie
aie
aie
aïe
Ай,
ай,
ай
Encore
un,
encore
une
Еще
один,
еще
один
Pas
d'amour,
mais
de
longues
nuit
Никакой
любви,
но
долгие
ночи
Je
n'veux
pas
compter
pour
des
prunes
Я
не
хочу
рассчитывать
на
сливы
C'est
malin-in,
c'est
tant
pis
Это
умно,
это
так
плохо
Finalement
la
vie,
quelle
histoire
В
конце
концов,
жизнь,
какая
история
On
s'est
revus
bien
plus
d'un
soir
Мы
виделись
больше
одного
вечера.
Dans
les
cafés
et
les
zoos
В
кафе
и
зоопарках
En
sont
témoins
les
animaux
Свидетелями
животных
Tu
m'as
raconté
tes
espoirs,
moi
j'ai
évité
mes
déboires
Ты
рассказал
мне
о
своих
надеждах,
а
я
избежал
своих
неудач.
Je
ne
voulais
pas
que
tu
croies
que
j'étais
malheureuse
avant
toi
Я
не
хотела,
чтобы
ты
поверил,
что
я
была
несчастна
до
тебя.
Et
même
si
demain
on
se
quitte,
sans
beaux
adieux,
à
la
va-vite
И
даже
если
завтра
мы
уедем,
не
попрощавшись,
быстро
и
быстро.
Je
ne
regrette
pas
le
zoo,
tout
ces
instants
à
demi-mot
Я
не
жалею
о
зоопарке,
все
эти
мгновения
на
полуслове.
Baiser
d'un
soir,
espoir
Поцелуй
на
одну
ночь,
Надежда
Baiser
d'une
nuit,
aussi
Поцелуй
на
одну
ночь
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Fournier, Robin Coudert
Attention! Feel free to leave feedback.