Lyrics and translation Zaza Fournier - Les mots toc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
dis
"Je
t′aime"
Ты
говоришь
мне
"Я
люблю
тебя"
Je
te
dis
"Toi
même"
Я
тебе
говорю
"Себя
люби"
Je
n'suis
pas
de
celles-la
Я
не
из
тех,
Qui
disent
des
mots
tendres
Кто
говорит
нежные
слова,
Qui
se
laissent
prendre
Кто
позволяет
себя
увлечь
Par
un
mâle
de
surcroît
Какому-то
самцу,
к
тому
же.
Tu
me
dis
"Je
t′aime"
Ты
говоришь
мне
"Я
люблю
тебя"
Je
te
dis
"La
ferme"
Я
тебе
говорю
"Заткнись"
On
ne
m'aura
pas
comme
ça
Меня
так
просто
не
возьмёшь.
Aux
grands
sentiments,
j'préfère
un
amant
Высоким
чувствам
я
предпочитаю
любовника,
Un
de
ceux
qui
n′parlent
pas
Одного
из
тех,
кто
не
говорит.
J′aime
pas
les
caresses,
et
les
mots
qui
blessent
Я
не
люблю
ласки
и
слова,
которые
ранят,
Je
les
donne
à
qui
mieux
mieux
Я
раздаю
их
направо
и
налево.
Je
suis
pas
une
tendre,
j'préfère
les
esclandres
Я
не
неженка,
я
предпочитаю
скандалы
Aux
chichis
des
amoureux
Сентиментальности
влюблённых.
Tu
me
dis
"J′ai
mal"
Ты
говоришь
мне
"Мне
больно"
Je
te
dis
"Normal"
Я
тебе
говорю
"Нормально"
La
vie
c'est
pas
qu′du
bonheur
Жизнь
— это
не
только
счастье.
On
fait
comme
tu
veux,
les
yeux
dans
les
yeux
Делай,
как
хочешь,
глаза
в
глаза,
Mais
tu
n'auras
pas
mon
coeur
Но
ты
не
получишь
моё
сердце.
Je
suis
pas
méchante,
juste
un
peu
méfiante
Я
не
злая,
просто
немного
недоверчивая.
Les
poilus
je
connais
ça
Этих
волосатиков
я
знаю.
Toi
et
ton
sourire,
je
vous
vois
venir
Тебя
и
твою
улыбку,
я
вижу
вас
насквозь.
Je
ne
mange
pas
de
ce
pain
là
Я
не
ем
этот
хлеб.
J′aime
pas
les
poèmes,
les
lettres
qui
traînent
Я
не
люблю
стихов,
писем,
которые
валяются,
Je
suis
pas
une
littéraire
Я
не
литераторша.
Les
glaces
à
deux
boules,
les
mélos
qui
coulent
Мороженое
с
двумя
шариками,
мелодрамы,
которые
текут,
Tout
cet
amour
m'exaspère
Вся
эта
любовь
меня
раздражает.
Je
suis
pas
morose,
j'vois
la
vie
en
rose
Я
не
угрюмая,
я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете,
J′suis
pas
du
tout
déprimée
Я
совсем
не
в
депрессии.
J′veux
pas
qu'on
m′chuchote,
des
mots
bleus
en
toc
Я
не
хочу,
чтобы
мне
шептали
фальшивые
нежности
A
l'oreille
toute
la
journée
На
ухо
весь
день.
Je
suis
pas
morose,
j′vois
la
vie
en
rose
Я
не
угрюмая,
я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете,
Et
je
pleure
toute
la
journée
И
я
плачу
весь
день.
Je
veux
qu'on
m′chuchote,
des
mots
bleus
en
toc
Я
хочу,
чтобы
мне
шептали
фальшивые
нежности,
Ou
je
sens
que
j'vais
craquer
Или
я
чувствую,
что
сломаюсь.
Je
veux
qu'on
m′chuchote,
des
mots
bleus
en
toc
Я
хочу,
чтобы
мне
шептали
фальшивые
нежности,
Ou
je
sens
que
j′vais
craquer
Или
я
чувствую,
что
сломаюсь.
Je
veux
qu'on
m′bécote,
je
veux
qu'on
m′tripote
Я
хочу,
чтобы
меня
целовали,
я
хочу,
чтобы
меня
лапали,
J'veux
d′l'amour
à
en
crever
(x3)
Я
хочу
любви
до
смерти
(x3).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Fournier, Robin Coudert
Attention! Feel free to leave feedback.