Lyrics and translation Zaza Fournier - Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman,
tu
veux,
tiens
moi
encore
un
peu.
Мама,
прошу,
обними
меня
еще
немного.
Entre
tes
bras,
dans
tes
cheveux,
ça
sent
l′odeur
de
quand
j'étais
enfant.
В
твоих
объятиях,
в
твоих
волосах,
пахнет
так,
как
в
детстве.
Le
temps
de
quand
on
est
heureux.
Время,
когда
мы
были
счастливы.
Maman
...
je
t′aime
tant.
Мама
...
я
так
тебя
люблю.
Maman,
je
veux
ma
joue
sur
tes
genoux.
Мама,
я
хочу
прижаться
щекой
к
твоим
коленям.
Tu
sais
qu'entendait
rien
du
tout,
dehors.
Ты
знаешь,
я
ничего
не
слышу
снаружи.
Le
vent
pourrait
souffler
plus
fort.
Ветер
может
дуть
сильнее.
Je
rêve
et
tu
veilles
sur
nous.
Я
мечтаю,
а
ты
охраняешь
наш
сон.
Enh
maman...
tout
doucement,
maman.
Мама...
тихонечко,
мама.
Maman,
dis,
maman,
tu
veux
on
reste
la?
Мама,
скажи,
мама,
давай
останемся
здесь?
Toi
et
moi,
comme
ca.
Ты
и
я,
вот
так.
Tu
vois
je
fais
semblant,
que
t'es
la
pour
toujours.
Видишь,
я
делаю
вид,
что
ты
здесь
навсегда.
Pour
toujours
et
pour
moi,
à
jamais,
au
delà.
Навсегда
со
мной,
навеки,
за
гранью.
Oh
maman,
dis,
maman.
Tu
vois
on
restes
la.
Voila,
oui,
comme
ca.
О,
мама,
скажи,
мама.
Видишь,
мы
остаемся
здесь.
Вот
так,
да,
вот
так.
Et
tant
pis
si
je
fais
semblant.
Que
t′es
la
pour
toujours.
И
пусть
я
делаю
вид,
что
ты
здесь
навсегда.
Pour
toujours
et
pour
moi,
à
jaimais,
au
dela.
Навсегда
со
мной,
навеки,
за
гранью.
Maman.
et
si
je
fais
n′importe
quoi,
n'importe
comment.
Мама.
А
если
я
сделаю
что-то
не
так,
как-то
не
так.
Et
ce
que
tu
crois,
vraiment
que
tu
m′aimeras
tout
autant?
И
ты
веришь,
правда
веришь,
что
ты
будешь
любить
меня
так
же
сильно?
J'avais
le
coeur
si
innocent.
Мое
сердце
было
таким
невинным.
Maman...
On
change
tant.
Мама...
Мы
так
меняемся.
Maman,
tu
veux,
tiens
moi
encore
un
peu.
Мама,
прошу,
обними
меня
еще
немного.
Entre
tes
bras,
dans
tes
cheveux,
ça
sent,
l′odeur
de
quand
j'étais
enfant.
В
твоих
объятиях,
в
твоих
волосах,
пахнет
так,
как
в
детстве.
Le
temps
de
quand
on
est
heureux.
Время,
когда
мы
были
счастливы.
Maman
...
je
t′aime
tant.
Мама
...
я
так
тебя
люблю.
Maman,
dis,
maman,
tu
veux
on
reste
la?
Мама,
скажи,
мама,
давай
останемся
здесь?
Toi
et
moi,
comme
ca.
Ты
и
я,
вот
так.
Tu
vois
je
fais
semblant,
que
t'es
la
pour
toujours.
Видишь,
я
делаю
вид,
что
ты
здесь
навсегда.
Pour
toujours
et
pour
moi,
à
jamais,
au
dela.
Навсегда
со
мной,
навеки,
за
гранью.
Oh
maman,
dis,
maman.
Tu
vois
on
restes
la.
Voila,
oui,
comme
ca.
О,
мама,
скажи,
мама.
Видишь,
мы
остаемся
здесь.
Вот
так,
да,
вот
так.
Et
tant
pis
si
je
fais
semblant.
Que
t'es
la
pour
toujours.
И
пусть
я
делаю
вид,
что
ты
здесь
навсегда.
Pour
toujours
et
pour
moi,
à
jaimais,
au
dela.
Навсегда
со
мной,
навеки,
за
гранью.
Maman,
Maman,
Maman,...
Мама,
Мама,
Мама...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Coudert, Zaza Fournier, Camille Fournier
Attention! Feel free to leave feedback.