Lyrics and translation Zaza Fournier - Paupières closes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paupières closes
Закрытые веки
J′ai
mis
de
l'ordre
dans
ma
maison
Я
навела
порядок
в
доме,
Au
cas
où
tu
viendrais
Вдруг
ты
придёшь.
J′ai
même
changé
l'eau
du
poisson
Даже
рыбкам
воду
сменила,
Au
cas
où
tu
viendrais
Вдруг
ты
придёшь.
J'ai
planqué
les
trous
dans
le
mur
Замаскировала
дыры
в
стене,
J′ai
mis
du
vernis
sur
mes
doigts
На
ногти
нанесла
лак.
J′avais
envie
d'un
Whisky
pur
Мне
хотелось
чистого
виски,
Mais
je
me
suis
retenue
pour
toi
Но
я
сдержалась
ради
тебя.
En
caressant
le
vieux
fauteuil
Гладила
старый
fauteuil,
Je
t′ai
entendu
sur
le
seuil
Мне
послышались
твои
шаги
у
порога,
Mais
ça
n'est
jamais
toi
Но
это
никогда
не
ты.
Sous
mes
paupières
closes
Под
моими
закрытыми
веками
La
musique
de
ton
pas
Музыка
твоих
шагов,
Me
promet
mille
choses
Обещает
мне
тысячу
чудес.
Je
n′entends
que
cela
Я
слышу
только
это.
La
musique
morose
Печальная
музыка
–
C'est
celle
de
ton
pas
Это
музыка
твоих
шагов,
Sous
mes
paupières
closes
Под
моими
закрытыми
веками.
Comme
en
fait
tu
n′étais
pas
là
Как
будто
тебя
и
не
было
здесь.
J'ai
changé
les
ampoules
Я
поменяла
лампочки
De
toutes
les
lampes
du
bas
Во
всех
светильниках
внизу,
Et
j'ai
chassé
la
foule
И
прогнала
стадо
De
moutons
couchés
sous
le
lit
Барашков,
спящих
под
кроватью,
De
tous
mes
monstres
locataires
Всех
моих
монстров-квартирантов.
Et
j′ai
changé
les
draps
aussi
И
ещё
я
сменила
постельное
бельё,
Ça
sent
bon
le
bord
de
la
mer
Теперь
пахнет
морем.
Je
ferme
les
yeux
et
dans
le
noir
Я
закрываю
глаза,
и
в
темноте
Je
te
sens
au
bout
du
couloir
Чувствую
тебя
в
конце
коридора,
Mais
ça
n′est
jamais
toi
Но
это
никогда
не
ты.
Sous
mes
paupières
closes
Под
моими
закрытыми
веками
La
musique
de
ton
pas
Музыка
твоих
шагов,
Me
promet
mille
choses
Обещает
мне
тысячу
чудес.
Je
n'entends
que
cela
Я
слышу
только
это.
La
musique
morose
Печальная
музыка
–
C′est
celle
de
ton
pas
Это
музыка
твоих
шагов,
Sous
mes
paupières
closes
Под
моими
закрытыми
веками.
Je
jette
l'éponge
et
le
chiffon
Я
бросаю
губку
и
тряпку,
La
vaisselle
ébréchée
Посуду
со
сколами,
Et
je
recouds
tous
les
boutons
И
пришиваю
все
пуговицы
De
ma
robe
en
lamé
К
моему
платью
из
ламе.
Je
pose
ma
tête
sur
ton
épaule
Кладу
голову
тебе
на
плечо
Et
dans
tes
bras
imaginaires
И
в
твоих
воображаемых
объятиях
Je
sens
ton
souffle
qui
me
frôle
Чувствую
твое
дыхание,
Et
ça
me
console
les
nerfs
И
это
успокаивает
мои
нервы.
Et
tout
à
coup
si
c′était
toi
И
вдруг,
если
это
ты,
On
frappe
à
la
porte
trois
fois
Стучат
в
дверь
три
раза,
Mais
ça
n'est
jamais
toi
Но
это
никогда
не
ты.
Sous
mes
paupières
closes
Под
моими
закрытыми
веками
La
musique
de
ton
pas
Музыка
твоих
шагов,
Me
promet
mille
choses
Обещает
мне
тысячу
чудес.
Je
n′entends
que
cela
Я
слышу
только
это.
La
musique
morose
Печальная
музыка
–
C'est
celle
de
ton
pas
Это
музыка
твоих
шагов,
Sous
mes
paupières
closes
Под
моими
закрытыми
веками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Fournier
Attention! Feel free to leave feedback.