Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
État des lieux
Состояние дел
Le
silence
en
écho
Тишина
в
отголоске
D'une
amitié
qui
meurt
Дружбы,
что
умирает
Un
enfant
qui
se
perd
Ребенок,
что
теряется
Dans
un
chagrin
trop
grand
В
печали
слишком
большой
Un
visage
vieillit
Лицо,
что
стареет
Qu'on
ne
reconnait
pas
И
кажется
чужим
Un
mot
qu'on
dit
trop
vite
Слово,
что
сказано
наспех
Et
tout
est
différent
И
все
уже
не
то
L'odeur
que
le
vent
jette
Запах,
что
ветер
гонит
De
poudre
et
de
poussière
Пороха
и
пыли
Des
grands
yeux
qui
supplient
Глаза,
что
умоляют
Et
qui
nous
laissent
idiot
И
нас
оставляют
в
дураках
La
couleur
de
l'essence
Цвет
бензина
Qui
joue
avec
la
mer
Что
играет
с
морем
Et
la
nuque
si
tendre
И
шея
так
нежна
De
ton
fils
qui
s'en
va
Твоего
уходящего
сына
Des
corps
qui
ne
sont
plus
Тела,
что
больше
не
Que
des
enveloppes
vides
Чем
пустые
оболочки
Des
femmes
à
qui
on
dit
Женщины,
которым
говорят
C'était
parce
que
je
t'aime
"Это
потому,
что
люблю
тебя"
Un
oiseau
qui
n'a
plus
Птица,
у
которой
нет
D'ami
pour
qui
chanter
Друга,
для
кого
петь
Tout
ces
arbres
qu'on
plante
Все
эти
саженцы,
что
сажают
Qui
n'sont
pas
des
forêts
Но
это
не
лес
Et
le
fracas
du
monde
И
грохот
этого
мира
Qui
n'en
finit
pas
Что
не
умолкает
Ta
solitude
immense
Твое
одиночество
огромно
Même
quand
je
suis
là
Даже
когда
я
рядом
La
comédie
que
c'est
Комедия
— это
Parfois
d'y
croire
encore
Порой
верить
вновь
Mais
y
aller
quand
même
Но
идти
всё
равно
Viser
après
la
mort
Целиться
за
смерть
Viser
après
la
mort
Целиться
за
смерть
Des
images
brûlées
Обугленные
образы
Sur
des
cristaux
liquides
На
жидких
кристаллах
La
fureur
et
le
bruit
Ярость
и
грохот
Les
tempêtes
de
rue
Уличные
бури
Ceux
qu'on
a
oublié
Те,
кого
забыли
Les
promesses
rapides
Быстрые
обещания
Ceux
qu'on
n'entend
jamais
Те,
кого
не
слышат
Les
secrets
qui
nous
tuent
Тайны,
что
нас
губят
Ce
qu'on
aurait
du
dire
Что
следовало
сказать
Ce
qu'on
aurait
pu
faire
Что
могли
бы
сделать
Tout
ce
qui
se
répète
Все,
что
повторяется
Tout
ce
qu'on
a
déjà
vu
Всё,
что
уже
видели
L'habitude
du
pire
Привычка
к
худшему
Le
poison
dans
la
terre
Яд
в
земле
Les
larmes
de
la
faune
Слезы
фауны
Son
paradis
perdu
Ее
потерянный
рай
La
grande
indifférence
Великое
равнодушие
De
l'univers
autour
Вселенной
вокруг
Le
grand
calme
du
ciel
Мирное
спокойствие
неба
Les
étoiles
mutiques
Звездное
безмолвие
Ton
idée
de
la
chance
Твое
представление
о
счастье
Ma
confiance
en
l'amour
Моя
вера
в
любовь
La
beauté
éternelle
Вечная
красота
L'immensité
cosmique
Бескрайность
космоса
Et
le
fracas
du
monde
И
грохот
этого
мира
Qui
n'en
finit
pas
Что
не
умолкает
Et
le
fracas
du
monde
И
грохот
этого
мира
Qui
n'en
finit
pas
Что
не
умолкает
Et
le
fracas
du
monde
И
грохот
этого
мира
Qui
n'en
finit
pas
Что
не
умолкает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Fournier
Attention! Feel free to leave feedback.