Lyrics and translation Zazie feat. AaRON - La place du vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La place du vide
Место пустоты
Il
y
a
trois
rêves
que
je
visite,
ta
peau,
tes
mots
et
puis
Есть
три
мечты,
которые
я
посещаю:
твою
кожу,
твои
слова
и
Qu'un
jour
nos
corps
en
manque
d'alcool
Что
однажды
наши
тела,
изголодавшиеся
по
алкоголю,
Viennent
se
déposer
sur
le
sol
Окажутся
лежащими
на
полу.
Comme
ils
sont
beaux
les
rêves
d'hier,
oubliés
là
dans
la
Как
прекрасны
вчерашние
сны,
забытые
где-то
в
Sous
un
prétexte
du
temps
qui
passe
Под
предлогом
бегущего
времени
On
laisse
le
vent
prendre
leur
place
Мы
позволяем
ветру
занять
их
место.
C'est
pas
la
faute
des
océans
Это
не
вина
океанов,
Si
les
hommes
plongent
leurs
rêves
dedans
Что
люди
погружают
в
них
свои
мечты.
À
force
de
croire
à
l'invisible,
souvent
les
miens
se
Слишком
веря
в
невидимое,
мои
мечты
часто
Trompent
de
cible
Промахиваются
мимо
цели.
C'est
pas
la
faute
des
océans
Это
не
вина
океанов,
Si
les
hommes
plongent
leurs
rêves
dedans
Что
люди
погружают
в
них
свои
мечты.
À
force
de
croire
à
l'invisible,
souvent
les
miens
se
Слишком
веря
в
невидимое,
мои
мечты
часто
Trompent
de
cible
Промахиваются
мимо
цели.
J'ai
peur
des
ciels
sans
horizon
que
mes
bras
deviennent
ta
Я
боюсь
небес
без
горизонта,
что
мои
объятия
станут
твоей
J'ai
peur
que
sur
le
cri
des
autres,
on
écorne
un
peu
trop
Я
боюсь,
что
под
крики
других
мы
слишком
сильно
исказим
Le
nôtre
Наш
собственный.
L'acide
peut
prendre
l'espace
du
miel
Кислота
может
занять
место
меда,
Et
le
monde
change
en
rêve
cruel
И
мир
превратится
в
жестокий
сон.
N'oublie
jamais
les
premières
ailes,
souviens-toi
du
goût
Никогда
не
забывай
первых
крыльев,
помни
вкус
C'est
pas
la
faute
des
océans
Это
не
вина
океанов,
Si
les
hommes
plongent
leurs
rêves
dedans
Что
люди
погружают
в
них
свои
мечты.
À
force
de
croire
à
l'invisible,
souvent
les
miens
se
Слишком
веря
в
невидимое,
мои
мечты
часто
Trompent
de
cible
Промахиваются
мимо
цели.
C'est
pas
la
faute
des
océans
Это
не
вина
океанов,
Si
les
hommes
plongent
leurs
rêves
dedans
Что
люди
погружают
в
них
свои
мечты.
À
force
de
croire
à
l'invisible,
souvent
les
miens
se
Слишком
веря
в
невидимое,
мои
мечты
часто
Trompent
de
cible
Промахиваются
мимо
цели.
J'ai
peur
des
ciels
sans
horizon,
que
mes
bras
deviennent
ta
Я
боюсь
небес
без
горизонта,
что
мои
объятия
станут
твоей
J'ai
peur
que
sur
le
cri
des
autres,
on
écorne
un
peu
trop
Я
боюсь,
что
под
крики
других
мы
слишком
сильно
исказим
Le
nôtre
Наш
собственный.
J'ai
peur
des
ciels
sans
horizon,
que
mes
bras
deviennent
ta
Я
боюсь
небес
без
горизонта,
что
мои
объятия
станут
твоей
J'ai
peur
que
sur
le
cri
des
autres,
on
écorne
un
peu
trop
Я
боюсь,
что
под
крики
других
мы
слишком
сильно
исказим
Le
nôtre
Наш
собственный.
Il
y
a
trois
rêves
que
je
visite,
ta
peau,
tes
mots
et
puis
Есть
три
мечты,
которые
я
посещаю:
твою
кожу,
твои
слова
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coursier Olivier Lucien Paul, Buret Simon Jacques Baptiste
Attention! Feel free to leave feedback.