Lyrics and translation Zazie - Au diable nos adieux - Live au Bataclan / 2003
Je
ne
vais
plus
dans
les
églises
Я
больше
не
хожу
в
церкви
Je
préfère
de
loin
mes
évangiles
Я
предпочитаю
свои
Евангелия
Lorsque
ce
sont
tes
mains
Когда
это
твои
руки
Qui
me
les
lisent!
Je
suis
à
ta
cause
acquise
Кто
их
мне
читает!
Я
за
твое
заслуженное
дело.
J'aime
et
j'envoie
au
diable
nos
adieux
Я
люблю
и
посылаю
к
черту
наши
прощания
Et
puis
n'en
déplaise
à
Dieu
И
тогда
не
обижайся
на
Бога
Ce
n'est
pas
en
lui
que
je
crois
Я
не
верю
в
него.
Tant
pis,
n'en
déplaise
à
Dieu
Не
обижайся
на
Бога.
Ce
n'est
pas
en
lui
mais
en
toi
Дело
не
в
нем,
а
в
тебе.
Je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi
У
меня
есть
глаза
только
на
тебя
Et
quitte
à
y
perdre
mon
latin
И
не
хочу
терять
свою
латынь.
Entre
le
mal
et
le
bien
Между
злом
и
добром
Puisque
toi
et
moi
ne
faisons
qu'un
Поскольку
мы
с
тобой
всего
лишь
один
человек.
Puisque
même
ôtée
de
tout,
je
te
retiens
Поскольку
даже
будучи
отстраненной
от
всего,
я
удерживаю
тебя
Entre
le
mal
et
le
bien
Между
злом
и
добром
Je
t'aime,
et
j'envoie
au
diable
nos
adieux
Я
люблю
тебя
и
посылаю
к
черту
наши
прощания
Et
puis
n'en
déplaise
à
Dieu
И
тогда
не
обижайся
на
Бога
Ce
n'est
pas
en
lui
que
je
crois
Я
не
верю
в
него.
Tant
pis
n'en
déplaise
à
Dieu
Как
бы
это
ни
было
противно
Богу
Ce
n'est
pas
en
lui,
mais
en
toi
Дело
не
в
нем,
а
в
тебе.
Je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi
У
меня
есть
глаза
только
на
тебя
Depuis,
je
prends
mon
mal
en
patience
С
тех
пор
я
набираюсь
терпения.
J'attends
que
tu
reviennes
Я
жду,
когда
ты
вернешься.
J'ai
pris
le
voile
quand
tu
prenais
de
la
distance,
Я
снял
вуаль,
когда
ты
удалялся.,
J'attends
que
tu
reviennes,
tu
vaux
la
peine.
Я
жду,
когда
ты
вернешься,
ты
того
стоишь.
Et
même
si
tu
me
laisses,
même
si
tu
ne
reviens
pas,
И
даже
если
ты
меня
оставишь,
даже
если
ты
не
вернешься,
C'est
toi
que
j'aime
pour
toujours
c'est
toi
que
j'aime
Это
ты,
кого
я
люблю
навсегда
это
ты,
кого
я
люблю
Et
qui
sait,
peut-être
un
jour
...
И
кто
знает,
может
быть,
когда-нибудь
...
{Si
j'ai
de
l'amour
pour
deux}
{Если
у
меня
есть
любовь
к
двоим}
Tu
en
vaux
la
peine
et
c'est
toi
que
j'aime
Ты
того
стоишь,
и
я
люблю
тебя.
Pour
toujours
c'est
toi
que
j'aime
Навсегда
именно
тебя
я
люблю
Et
qui
c'est
peut-être
un
jour
И
кто
это
может
быть
когда-нибудь
{Si
j'ai
de
l'amour
pour
deux}
{Если
у
меня
есть
любовь
к
двоим}
Oh!
plaise
à
Dieu
que
tes
yeux
se
posent
sur
moi
О,
дай
бог,
чтобы
твои
глаза
остановились
на
мне.
Plaise
à
Dieu,
lorsque
tu
me
fais
ces
yeux-là
Молись
Богу,
когда
ты
смотришь
на
меня
такими
глазами
Je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi
.
У
меня
есть
глаза
только
на
тебя
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent-marie Bouvot, Isabelle Anne De Truchis De Varennes
Album
Ze Live
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.