Lyrics and translation Zazie - Homme Sweet Homme / Les moutons - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homme Sweet Homme / Les moutons - Remix
Мой милый / Овцы - Ремикс
J'ai
remis
en
état
Я
восстановила
Ton
portrait
sur
le
mur
Твой
портрет
на
стене
A
l'entrée,
y
a
que
toi
У
входа,
только
тебя
Que
je
peux
voir
en
peinture
Я
могу
видеть
на
картине
Je
te
ferai
du
plat
Я
приготовлю
тебе
ужин
Je
suis
bonne
cuisinière
Я
хорошая
кулинарка
Je
ne
ferai
plus
que
ça
Я
не
буду
делать
ничего
другого
De
ton
corps,
si
nécessaire,
С
твоим
телом,
если
нужно,
à
mon
cœur
к
моему
сердцу
Mon
homme
sweet
homme
Мой
милый,
милый
Il
faudrait
faire
Нам
нужно
заняться
L'amour
et
la
poussière
Любовью
и
уборкой
Pour
que
tu
plonges
Чтобы
ты
окунулся
Mon
homme
sweet
homme
Мой
милый,
милый
Laisse-moi
faire
Позволь
мне
заняться
L'amour
et
la
poussière
Любовью
и
уборкой
Passer
l'éponge
Стереть
все
плохое
Sur
tes
envies
de
toucher
С
твоих
желаний
прикоснуться
Le
cœur
anonyme
К
анонимному
сердцу
Des
poupées
trop
gonflées
Слишком
раздутых
кукол
Par
la
fronde
et
la
frime
Показухой
и
понтами
Oublions-là
nos
ex
Давай
забудем
наших
бывших
Les
moutons
sous
le
lit
Овец
под
кроватью
Laissent
un
goût
de
latex
Оставляют
привкус
латекса
Qui
nous
passe
comme
l'envie
Который
проходит,
как
и
желание
Qu'il
nous
laisse
Которое
он
нам
оставляет
Mon
homme
sweet
homme
Мой
милый,
милый
Il
faudrait
faire
Нам
нужно
заняться
L'amour
et
la
poussière
Любовью
и
уборкой
Le
ménage
en
grand
Генеральной
уборкой
Mon
homme
sweet
homme
Мой
милый,
милый
L'endroit
l'envers
С
любой
стороны
Je
suis
bonne
à
tout
faire
Я
могу
все
сделать
Sage
comme
un
mouton
blanc
Послушная,
как
овечка
Mon
homme
sweet
homme
Мой
милый,
милый
On
devrait
faire
Нам
следует
заняться
L'amour
et
la
poussière
Любовью
и
уборкой
Mon
homme
sweet
homme
Мой
милый,
милый
Dans
cette
affaire
В
этом
деле
Je
suis
bonne
à
tout
faire
Я
могу
все
сделать
J'ai
trouvé
tout
à
l'heure
Я
нашла
только
что
Près
du
téléphone
Рядом
с
телефоном
Le
nom
d'une
personne
Имя
какого-то
человека
ça
doit
être
une
erreur
Должно
быть,
это
ошибка
Ce
billet
doux,
vient-il
Эта
записка,
она
Du
fond
de
ta
poche?
Из
твоего
кармана?
Mais
qui
est
au
bout
du
fil?
Но
кто
на
другом
конце
провода?
Je
raccroche
Я
кладу
трубку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Truchis De Varenne, Zazie
Attention! Feel free to leave feedback.