Lyrics and translation Zazie - L'essenciel
Peut-on
rouler
sans
le
permis
Можем
ли
мы
ездить
без
лицензии
Prendre
une
autre
voie,
vivre
une
autre
vie
Пойти
другим
путем,
жить
другой
жизнью
Ce
qui
nous
transporte,
ce
qui
nous
conduis
Что
несет
нас,
что
ведет
нас
C'est
de
négocier
le
virage
Это
значит
договориться
о
повороте
Comme
des
hommes
Как
мужчины
Pas
des
sauvages
Не
дикари.
C'est
d'aller
moins
vite
pour
aller
plus
loin
Это
значит
идти
медленнее,
чтобы
идти
дальше
Marchons
à
l'essenciel
oh
oh
Давайте
пройдемся
по
эссенциалу
о-о-о
Quittons
l'autoroute
au
prix
que
ça
coûte
Давайте
съедем
с
автострады
по
той
цене,
которую
это
стоит
Sans
plombs
dans
les
ailes
oh
oh
Безвинный
в
Крыльях
о-о-о
Marchons
à
l'essenciel
Идем
' le
transat
Donc
on
roule
à
notre
allure
oh
oh
Так
что
мы
едем
в
своем
темпе,
о,
о
Qu'on
marche
en
moteur
Пусть
мы
поедем
на
моторе.
Les
bruit
de
nos
cœurs
Звуки
наших
сердец
La
route
est
plus
sure
oh
oh
Дорога
более
безопасная,
о,
о
Donc
on
roule
à
notre
allure
Так
что
мы
едем
в
полном
темпе.
Peut-on
rouler
sens
interdit
Можем
ли
мы
ездить
в
запретном
смысле
Suivre
cette
voie
celle
qui
nous
dit
Следуйте
по
этому
пути,
который
говорит
нам
Ne
laisse
pas
la
par
moyen
le
matos
Не
оставляй
ее
в
покое.
Si
tu
te
sens
dépassé
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленным
Laisse
les
chauffards
foncer
aux
arbres
Пусть
погонщики
сбегают
к
деревьям.
Leurs
grosses
voitures
vont
droit
dans
le
mur
Их
большие
машины
врезаются
прямо
в
стену
Marchons
à
l'essenciel
oh
oh
Давайте
пройдемся
по
эссенциалу
о-о-о
Quittons
l'autoroute
au
prix
que
ça
coûte
Давайте
съедем
с
автострады
по
той
цене,
которую
это
стоит
Sans
plombs
dans
les
ailes
oh
oh
Безвинный
в
Крыльях
о-о-о
Marchons
à
l'essenciel
Идем
' le
transat
Donc
on
roule
à
notre
allure
oh
oh
Так
что
мы
едем
в
своем
темпе,
о,
о
Qu'on
marche
en
moteur
Пусть
мы
поедем
на
моторе.
Le
bruit
de
nos
cœurs
Шум
наших
сердец
La
route
est
plus
sure
oh
oh
Дорога
более
безопасная,
о,
о
Donc
on
roule
à
notre
allure
Так
что
мы
едем
в
полном
темпе.
Est
ce
qu'on
pourrait
mieux
se
conduire
Не
могли
бы
мы
лучше
вести
себя
друг
с
другом?
Que
la
terre
souffle
un
peu
et
qu'on
respire
Пусть
земля
немного
подышит,
и
мы
вздохнем
Oui
qu'on
respire
Да,
мы
дышим.
Dada
dada
dada
oh
oh
Дада
дада
дада
о-о-о
Quittons
l'autoroute
au
prix
que
ça
coûte
Давайте
съедем
с
автострады
по
той
цене,
которую
это
стоит
Dada
dada
dada
oh
oh
Дада
дада
дада
о-о-о
Marchons
à
l'essenciel
Идем
' le
transat
Dada
dada
dada
oh
oh
Дада
дада
дада
о-о-о
Qu'on
marche
en
moteur
Пусть
мы
поедем
на
моторе.
Le
bruit
de
nos
cœurs
Шум
наших
сердец
Dada
dada
dada
oh
oh,
Дада
дада
дада
о-о-о,
Donc
on
roule
à
notre
allure
Так
что
мы
едем
в
полном
темпе.
Marchons
à
l'essenciel
Идем
' le
transat
Dada
dada
dada
oh
oh
Дада
дада
дада
о-о-о
Dada
dada
dada
oh
oh
Дада
дада
дада
о-о-о
Marchons
à
l'essenciel
Идем
' le
transat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zazie
Attention! Feel free to leave feedback.