Zazie - La pluie et le beau temps - translation of the lyrics into German

La pluie et le beau temps - Zazietranslation in German




La pluie et le beau temps
Der Regen und das schöne Wetter
Tu fais la pluie
Du machst den Regen
Tu fais le beau temps
Du machst das schöne Wetter
Tu es l'ombre et la lumière
Du bist der Schatten und das Licht
Tu es le ciel et l'enfer
Du bist der Himmel und die Hölle
Tu fais la pluie
Du machst den Regen
Tu fais le beau temps
Du machst das schöne Wetter
Tant que parfois je m'y perds
So sehr, dass ich mich manchmal verliere
Entre l'amour et la guerre
Zwischen Liebe und Krieg
Si je sors avec toi
Wenn ich mit dir ausgehe
Par tous les temps
Bei jedem Wetter
Mon coeur dans tes mains
Mein Herz in deinen Händen
Est un cerf-volant
Ist ein Drachen
Qui subit sans savoir
Der erduldet ohne zu wissen
D'où vient le vent
Woher der Wind weht
Vient le vent
Weht der Wind
Tu fais la pluie
Du machst den Regen
Tu fais le beau temps
Du machst das schöne Wetter
Tu es l'ombre et la lumière
Du bist der Schatten und das Licht
Tu es le ciel et l'enfer
Du bist der Himmel und die Hölle
Tu fais la pluie
Du machst den Regen
Tu fais le beau temps
Du machst das schöne Wetter
Tant que parfois je m'y perds
So sehr, dass ich mich manchmal verliere
Entre l'amour et la guerre
Zwischen Liebe und Krieg
À savoir s'il me reste
Zu wissen, ob mir bleibt
Assez de courage
Genug Mut
Pour braver le tempête
Dem Sturm zu trotzen
De tes nuits d'orage
Deiner Gewitternächte
Mais l'amour n'est pas l'amour
Doch Liebe ist keine Liebe
Sans nuages
Ohne Wolken
Sans nuages
Ohne Wolken
Temps clair
Klarer Himmel
Temps couvert (fais-moi l'amour et l'enfer, fais-moi l'amour et l'enfer)
Bedeckter Himmel (mach mich zur Liebe und zur Hölle, mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi la pluie (fais-moi l'amour et l'enfer)
Mach mich zum Regen (mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi le beau temps (fais-moi l'amour et l'enfer)
Mach mich zum schönen Wetter (mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi l'ombre et la lumière (fais-moi l'amour et l'enfer)
Mach mich zum Schatten und Licht (mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi l'amour et l'enfer (fais-moi l'amour et l'enfer)
Mach mich zur Liebe und Hölle (mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi la pluie (fais-moi l'amour et l'enfer)
Mach mich zum Regen (mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi le beau temps (fais-moi l'amour et l'enfer)
Mach mich zum schönen Wetter (mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi l'ombre et la lumière (fais-moi l'amour et l'enfer)
Mach mich zum Schatten und Licht (mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi l'amour et l'enfer (fais-moi l'amour et l'enfer)
Mach mich zur Liebe und Hölle (mach mich zur Liebe und zur Hölle)
Fais-moi l'amour et l'enfer
Mach mich zur Liebe und zur Hölle
Fais-moi l'amour et l'enfer
Mach mich zur Liebe und zur Hölle
Fais-moi l'amour et l'enfer
Mach mich zur Liebe und zur Hölle
Fais-moi l'amour et l'enfer
Mach mich zur Liebe und zur Hölle





Writer(s): Jean-pierre Pilot, Philippe Paradis, Zazie


Attention! Feel free to leave feedback.