Zazie - La pluie et le beau temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zazie - La pluie et le beau temps




Tu fais la pluie
Ты делаешь дождь
Tu fais le beau temps
У тебя хорошая погода.
Tu es l'ombre et la lumière
Ты-тень и свет.
Tu es le ciel et l'enfer
Ты-рай и ад.
Tu fais la pluie
Ты делаешь дождь
Tu fais le beau temps
У тебя хорошая погода.
Tant que parfois je m'y perds
До тех пор, пока Иногда я теряюсь в этом
Entre l'amour et la guerre
Между любовью и войной
Si je sors avec toi
Если я встречусь с тобой
Par tous les temps
В любую погоду
Mon coeur dans tes mains
Мое сердце в твоих руках.
Est un cerf-volant
Является воздушным змеем
Qui subit sans savoir
Кто терпит, не зная
D'où vient le vent
Откуда дует ветер
Vient le vent
Приходит ветер
Tu fais la pluie
Ты делаешь дождь
Tu fais le beau temps
У тебя хорошая погода.
Tu es l'ombre et la lumière
Ты-тень и свет.
Tu es le ciel et l'enfer
Ты-рай и ад.
Tu fais la pluie
Ты делаешь дождь
Tu fais le beau temps
У тебя хорошая погода.
Tant que parfois je m'y perds
До тех пор, пока Иногда я теряюсь в этом
Entre l'amour et la guerre
Между любовью и войной
À savoir s'il me reste
Чтобы узнать, остался ли он у меня
Assez de courage
Достаточно смелости
Pour braver le tempête
Чтобы выдержать шторм
De tes nuits d'orage
Из твоих грозовых ночей.
Mais l'amour n'est pas l'amour
Но любовь - это не любовь
Sans nuages
Безоблачно
Sans nuages
Безоблачно
Temps clair
Ясная погода
Temps couvert (fais-moi l'amour et l'enfer, fais-moi l'amour et l'enfer)
Тайм-аут (сделай мне любовь и ад, сделай мне любовь и ад)
Fais-moi la pluie (fais-moi l'amour et l'enfer)
Сделай мне дождь (сделай мне любовь и ад)
Fais-moi le beau temps (fais-moi l'amour et l'enfer)
Сделай мне хорошую погоду (сделай мне любовь и ад)
Fais-moi l'ombre et la lumière (fais-moi l'amour et l'enfer)
Сделай меня тенью и светом (сделай меня любовью и адом)
Fais-moi l'amour et l'enfer (fais-moi l'amour et l'enfer)
Сделай мне любовь и ад (сделай мне любовь и ад)
Fais-moi la pluie (fais-moi l'amour et l'enfer)
Сделай мне дождь (сделай мне любовь и ад)
Fais-moi le beau temps (fais-moi l'amour et l'enfer)
Сделай мне хорошую погоду (сделай мне любовь и ад)
Fais-moi l'ombre et la lumière (fais-moi l'amour et l'enfer)
Сделай меня тенью и светом (сделай меня любовью и адом)
Fais-moi l'amour et l'enfer (fais-moi l'amour et l'enfer)
Сделай мне любовь и ад (сделай мне любовь и ад)
Fais-moi l'amour et l'enfer
Сделай мне любовь и ад
Fais-moi l'amour et l'enfer
Сделай мне любовь и ад
Fais-moi l'amour et l'enfer
Сделай мне любовь и ад
Fais-moi l'amour et l'enfer
Сделай мне любовь и ад





Writer(s): Jean-pierre Pilot, Philippe Paradis, Zazie


Attention! Feel free to leave feedback.