Zazie - Larsen - Live au Bataclan / 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zazie - Larsen - Live au Bataclan / 2003




Le réveil, tout les matins c'est pareil
Пробуждение, каждое утро одно и то же
Je ne l'entend pas
Я его не слышу.
C'est comme ça
Это так
C'est comme ça
Это так
Tout ces bruits que tu fais courrir sur moi
Все эти звуки, которые ты издаешь, обрушиваются на меня.
Ca ne m'atteint pas
Меня это не касается
C'est mieu comme ça
Вот так все выглядит.
Tant qu'on se parlera sur ce ton
Пока мы будем разговаривать друг с другом в таком тоне
Je ferais baisser le son
Я бы приглушил звук.
Sourd on deviens sourd
Глухие мы становимся глухими
Toutes ces sirènes dans nos cours
Все эти сирены на наших уроках
Ca nous gêne
Это мешает нам
On a beau changer de chaine
Хорошо, что мы сменили каналы
Lourd le coeur est lourd
Тяжелое сердце тяжело
Tout ces alarmes à l'amour
Все эти тревоги любви
Ca larsen
Ка Ларсен
Il faut qu'on reprenne forme humaine
Нам нужно вернуться в человеческую форму
La radio tout les journaux c'est pareil
Радио во всех газетах одно и то же
On ne s'entend pas dans ce monde
Мы не ладим в этом мире
Ca sonne
Это звучит
Téléphone mais je fais la sourde oreille
Телефон, но я молчу.
Je ne répond pas ca sert à quoi
Я не отвечаю, Зачем это нужно
Tant qu'on se parlera sur ce ton
Пока мы будем разговаривать друг с другом в таком тоне
Je ferais baisser le son
Я бы приглушил звук.
Sourd on deviens sourd
Глухие мы становимся глухими
Toutes ces sirènes dans nos cours
Все эти сирены на наших уроках
Ca nous gêne
Это мешает нам
On a beau changer de chaine
Хорошо, что мы сменили каналы
Lourd le coeur est lourd
Тяжелое сердце тяжело
Toutes ces alarmes à l'amour
Все эти тревоги любви
Ca larsen
Ка Ларсен
Regarde ou ça nous mene
Выглядит это мене
Sourd on reste sourd
Глухой мы остаемся глухими
Il suffit qu'un peu d'amour nous revienne
Достаточно, чтобы к нам вернулось немного любви
Pour qu'on reprenne forme humaine
Чтобы мы снова обрели человеческий облик
Je garde les images sans le son
Я сохраняю изображения без звука
Tu devrais changer de ton
Тебе стоит сменить тон.
Nos silences sont plus beaux
Наше молчание прекраснее
Que nos assauts
Пусть наши нападки
Pourquoi nous tailler l'âme au couteau
Зачем резать наши души ножом
Sourd on deviens sourd
Глухие мы становимся глухими
Toutes ces sirènes dans nos cours
Все эти сирены на наших уроках
Ca nous gêne
Это мешает нам
On a beau changer de chaine
Хорошо, что мы сменили каналы
Lourd le coeur est lourd
Тяжелое сердце тяжело
Toutes ces alarmes a l'amour
Все эти тревоги имеют любовь
Ca larsen
Ка Ларсен
Regarde ca nous mene
Посмотри, куда это нас ведет.
Sourd on reste sourd
Глухой мы остаемся глухими
Tout ces appels au secour
Все эти призывы о помощи
Ca larsen
Ка Ларсен
Reprenons forme humaine
Давайте примем человеческий облик
Sourd fais pas le sourd
Глухой не будь глухим.
Je te jure que l'amour en vaut la peine
Клянусь, любовь того стоит,
Mais laisse ta main dans la mienne
Но оставь свою руку в моей.
Je te jure que l'amour en vaut la peine
Клянусь, любовь того стоит,
Mais laisse ta main dans la mienne
Но оставь свою руку в моей.





Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-marcel Marie Bouvot


Attention! Feel free to leave feedback.