Zazie - Larsen - Live au Bataclan / 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zazie - Larsen - Live au Bataclan / 2003




Larsen - Live au Bataclan / 2003
Ларсен - Живое выступление в Батаклане / 2003
Le réveil, tout les matins c'est pareil
Будильник, каждое утро одно и то же
Je ne l'entend pas
Я его не слышу
C'est comme ça
Так и есть
C'est comme ça
Так и есть
Tout ces bruits que tu fais courrir sur moi
Все эти слухи, которые ты обо мне распускаешь
Ca ne m'atteint pas
Меня это не трогает
C'est mieu comme ça
Так даже лучше
Tant qu'on se parlera sur ce ton
Пока мы будем говорить в таком тоне
Je ferais baisser le son
Я буду делать звук тише
Sourd on deviens sourd
Глухой, мы становимся глухими
Toutes ces sirènes dans nos cours
Все эти сирены в наших дворах
Ca nous gêne
Нам это мешает
On a beau changer de chaine
Мы можем хоть сто раз переключать канал
Lourd le coeur est lourd
Тяжело, сердце тяжело
Tout ces alarmes à l'amour
Все эти тревоги в любви
Ca larsen
Это ларсен
Il faut qu'on reprenne forme humaine
Нам нужно вернуть себе человеческий облик
La radio tout les journaux c'est pareil
Радио, все газеты - одно и то же
On ne s'entend pas dans ce monde
Мы не слышим друг друга в этом мире
Ca sonne
Звонит
Téléphone mais je fais la sourde oreille
Телефон, но я притворяюсь глухой
Je ne répond pas ca sert à quoi
Я не отвечаю, какой смысл
Tant qu'on se parlera sur ce ton
Пока мы будем говорить в таком тоне
Je ferais baisser le son
Я буду делать звук тише
Sourd on deviens sourd
Глухой, мы становимся глухими
Toutes ces sirènes dans nos cours
Все эти сирены в наших дворах
Ca nous gêne
Нам это мешает
On a beau changer de chaine
Мы можем хоть сто раз переключать канал
Lourd le coeur est lourd
Тяжело, сердце тяжело
Toutes ces alarmes à l'amour
Все эти тревоги в любви
Ca larsen
Это ларсен
Regarde ou ça nous mene
Посмотри, к чему это нас приведет
Sourd on reste sourd
Глухой, мы остаемся глухими
Il suffit qu'un peu d'amour nous revienne
Стоит лишь немного любви вернуться к нам
Pour qu'on reprenne forme humaine
Чтобы мы вернули себе человеческий облик
Je garde les images sans le son
Я храню образы без звука
Tu devrais changer de ton
Тебе стоит сменить тон
Nos silences sont plus beaux
Наши молчания прекраснее
Que nos assauts
Чем наши нападки
Pourquoi nous tailler l'âme au couteau
Зачем нам терзать друг другу душу ножом
Sourd on deviens sourd
Глухой, мы становимся глухими
Toutes ces sirènes dans nos cours
Все эти сирены в наших дворах
Ca nous gêne
Нам это мешает
On a beau changer de chaine
Мы можем хоть сто раз переключать канал
Lourd le coeur est lourd
Тяжело, сердце тяжело
Toutes ces alarmes a l'amour
Все эти тревоги в любви
Ca larsen
Это ларсен
Regarde ca nous mene
Посмотри, к чему это нас приведет
Sourd on reste sourd
Глухой, мы остаемся глухими
Tout ces appels au secour
Все эти крики о помощи
Ca larsen
Это ларсен
Reprenons forme humaine
Вернем себе человеческий облик
Sourd fais pas le sourd
Глухой, не притворяйся глухим
Je te jure que l'amour en vaut la peine
Клянусь, любовь того стоит
Mais laisse ta main dans la mienne
Но оставь свою руку в моей
Je te jure que l'amour en vaut la peine
Клянусь, любовь того стоит
Mais laisse ta main dans la mienne
Но оставь свою руку в моей





Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-marcel Marie Bouvot


Attention! Feel free to leave feedback.