Lyrics and translation Zazie - On éteint - Live au Bataclan / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On éteint - Live au Bataclan / 2003
Гасим свет - Живое выступление в Bataclan / 2003
Elle
a
crié,
pousse
toute
la
nuit
Она
кричала,
тужилась
всю
ночь,
Pour
qu'il
pousse
enfin
son
premier
cri
Чтобы
он
наконец
издал
свой
первый
крик.
On
le
berce
pour
l'endormir
et
puis
Мы
качаем
его,
чтобы
усыпить,
а
потом
On
a
crevé
les
yeux
de
nos
poupées
Мы
выкалывали
глаза
нашим
куклам,
Tué
les
cow-boys
et
les
indiens
plumés
Убивали
ковбоев
и
индейцев
с
перьями.
Une
histoire
avant
d'aller
se
coucher
Одна
история
перед
сном,
La
lumière,
tout
au
fond
du
couloir
Свет,
в
самом
конце
коридора,
Maman
veille,
papa
qui
rentre
tard
Мама
не
спит,
папа
поздно
возвращается.
Paraît
que
cela
se
voit
pas
Кажется,
что
не
видно,
Qu'on
pleure
dans
le
noir
Что
мы
плачем
в
темноте.
Mais
les
cris
au
beau
milieu
de
la
nuit
Но
крики
посреди
ночи,
Et
on
court
se
cacher
sous
le
lit
И
мы
бежим
прятаться
под
кровать.
Et
la
peur
prend
le
pas
sur
l'envie
И
страх
берёт
верх
над
желанием.
On
éteint:
Mieux
vaut
fermer
les
yeux
Гасим
свет:
лучше
закрыть
глаза.
S'agit
d'apprendre
à
ne
pas
être
heureux
Надо
научиться
не
быть
счастливым.
Il
nous
faudra
verser
de
l'eau
sur
le
feu
Нам
придётся
лить
воду
на
огонь,
Pour
l'éteindre
Чтобы
погасить
его.
On
grandit,
on
est
un
cow-boy,
un
indien
Мы
растём,
мы
ковбой,
индеец,
On
est
un
bourreau
qui
pleure
pour
un
rien
Мы
палач,
который
плачет
по
пустякам,
Une
victime
plein
de
sang
sur
les
mains
Жертва,
вся
в
крови,
с
окровавленными
руками.
Qui
se
croient
tirés
d'affaire
Кто
думает,
что
вышел
сухим
из
воды,
Qui
avancent
sans
regarder
en
arrière
Кто
идёт
вперёд,
не
оглядываясь
назад,
Qui
sont
prêt
à
tuer
père
et
mère
Кто
готов
убить
отца
и
мать,
Et
que
rien
n'atteint
И
кого
ничто
не
трогает.
On
a
beau
crier
toute
sa
vie
Можно
кричать
всю
свою
жизнь,
On
s'enflamme,
on
se
quitte,
on
se
marie
Мы
воспламеняемся,
расстаёмся,
женимся,
On
allume,
on
fait
toujours
l'amour,
et
puis
Мы
зажигаем,
мы
всегда
занимаемся
любовью,
а
потом
On
a
beau
crier
encore
et
toujours
Можно
кричать
снова
и
снова,
Rien
n'étouffera
le
manque
d'amour
Ничто
не
заглушит
недостаток
любви.
Et
ce
feu
nous
brûle
jusqu'au
jour
où
И
этот
огонь
жжёт
нас
до
того
дня,
когда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zazie
Album
Ze Live
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.