Zazie - Parmi les sirènes - translation of the lyrics into German

Parmi les sirènes - Zazietranslation in German




Parmi les sirènes
Unter den Sirenen
J'ai trouvé dans la Seine
In der Seine fand ich einst
Un drôle d'énergumène
Ein seltsames Energiebündel
Un sacré phénomène
Ein verdammt außergewöhnliches Phänomen
Un voyou, Lupin sans l'Arsène
Ein Ganove, Lupin ohne Arsène
J'ai coulé, trouvé tout au fond d'l'eau
Ich sank, fand ganz unten im Wasser
Sous le pont Mirabeau
Unter der Mirabeaubrücke
Faut-il que j'm'en souvienne?
Soll ich mich noch erinnern?
Un drôle de numéro
Eine verrückte Nummer
Un gentil macho-matelot
Ein netter Macho-Seemann
Qui m'colle à la peau
Der an mir klebt
Depuis
Seitdem
Je traîne parmi
Treibe ich mich rum
Les sirènes
Unter Sirenen
J'attends qu'il r'vienne
Ich warte, dass er zurückkommt
Dans ma vie
In mein Leben
Sans oxygène
Ohne Sauerstoff
J'ai trouvé sur la plage
Am Strand fand ich
Un drôle de coquillage
Eine merkwürdige Muschel
Plutôt mûr pour son âge
Ganz reif für sein Alter
Qui connaît l'chant des baleines
Kennt den Walgesang perfekt
Mais qui f'rait bien d'lire le chapitre
Aber sollte lieber das Kapitel
Sur l'amour sans peine
Über schmerzlose Liebe lesen
Il a disparu en mer,
Er verschwand auf See,
Mon corsaire et vogue la galère
Mein Freibeuter, und adieu Schiffbruch
Depuis qu'il est parti
Seit er weg ist
J'fais des tours d'hélicoptère
Dreh ich Helikopterrunden
J'aime plus la nuit
Mag die Nacht nicht mehr
J'tourne en rond mon cœur à l'envers
Kreise herum, mein Herz steht Kopf
Depuis
Seitdem
Je traîne
Schleppe ich mich
Parmi
Unter
Les sirènes
Sirenen
J'attends qu'il r'vienne
Warte, dass er heimkommt
Dans ma vie
In mein Leben
Sans oxygène
Ohne Sauerstoff
Depuis
Seit
J'me traîne
Ich mich herumtreibe
Parmi
Unter
Les sirènes c'est beau la vie
Sirenen, so schön ist das Leben
Quand on s'aime
Wenn man liebt
Mais 'faut qu'il r'vienne
Aber er muss doch zurückkommen
Parmi les sirènes
Unter den Sirenen





Writer(s): Zazie, Bianchina, Jean L. De Truchis De Varenne


Attention! Feel free to leave feedback.