Zazie - Pise (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zazie - Pise (Radio Edit)




Pise (Radio Edit)
Пиза (радио версия)
Si ça tient toujours debout
Если это всё ещё стоит,
C'est que le temps n'a pas d'emprise
Значит, время не властно над нами.
C'est comme ça que l'amour nous façonne
Вот так любовь нас формирует,
Ça résiste, ça penche, comme la tour de Pise
Это сопротивляется, наклоняется, как Пизанская башня.
Si ça souffle fort parfois sur moi
Если иногда на меня дует сильный ветер,
Les vents n'ont pas de prise
Ветры не имеют надо мной власти.
Après tout, les flèches que tu me lances
В конце концов, стрелы, которые ты пускаешь в меня,
C'est toujours le coeur que tu vises
Всегда попадают в сердце.
Sors l'indien de sa réserve
Выпусти индейца из резервации,
Casses les murs, passes au travers
Разрушь стены, пройди сквозь них.
Démoli-moi, pierre après pierre
Разрушь меня, камень за камнем,
J'ai gardé tout ces penchants pour toi
Я сохранила всю эту склонность к тебе.
Mais si ça tient toujours debout
Но если это всё ещё стоит,
C'est que le temps n'a pas d'emprise
Значит, время не властно над нами.
C'est comme ça que l'amour nous façonne
Вот так любовь нас формирует,
Ça résiste, ça penche, comme la tour de Pise
Это сопротивляется, наклоняется, как Пизанская башня.
Et si ça souffle fort parfois sur moi
И если иногда на меня дует сильный ветер,
C'est que les vents n'ont pas de prise
Значит, ветры не имеют надо мной власти.
Après tout ces regards qu'on se lance
В конце концов, все эти взгляды, которыми мы обмениваемся,
C'est bien le coeur que l'on vise
Попадают прямо в сердце.
Crache le feu, le fiel, l'orage
Извергай огонь, желчь, бурю,
Fais le féroce, sois le sauvage
Будь свирепым, будь диким,
Sors le fauve de sa cage
Выпусти зверя из клетки,
Ouvre-toi et prouve moi que
Откройся и докажи мне, что
Portes nos forces qui se déclinent
Выдержишь наши угасающие силы,
Qui sort les griffes, que je courbe l'échine
Когда ты выпускаешь когти, а я сгибаю спину,
Et que tu t'emportes, que je m'incline
И когда ты теряешь самообладание, а я склоняюсь,
J'ai gardé tout ces penchants pour toi
Я сохранила всю эту склонность к тебе.
Sais-tu de nos guerres, les impacts
Знаешь ли ты о последствиях наших войн,
Quand tu me touches, quand tu me rates
Когда ты касаешься меня, когда ты упускаешь меня,
Le temps qu'on perd à se combattre
Время, которое мы теряем, сражаясь друг с другом.
Sens-tu les peurs,
Чувствуешь ли ты страх,
Vois-tu les balles, vois-tu les plaques
Видишь ли ты пули, видишь ли ты отметины,
Peu importe les peurs qu'on se fera
Неважно, какие страхи мы испытаем,
Le coeur bat à chaque fois
Сердце бьется каждый раз.
Sais-tu qu'on s'aime, rien n'y fera
Знаешь, мы любим друг друга, ничего с этим не поделаешь,
Je garde ces penchants pour toi ...
Я храню эту склонность к тебе...
En savoir plus sur
Узнать больше о





Writer(s): édith Fambuena, Philippe Paradis, Zazie


Attention! Feel free to leave feedback.