Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodéo - Interludes Waves
Rodéo - Zwischenspiele Wellen
C'est
la
vie
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
C'est
la
vie
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
T'es
tombé
dans
le
piège
Du
bist
in
die
Falle
getappt
Cowboy,
par
le
siège
Cowboy,
durch
den
Sattel
T'as
misé
sur
le
mauvais
cheval
Du
hast
aufs
falsche
Pferd
gesetzt
C'est
ton
premier
cri
Es
ist
dein
erster
Schrei
Et
tout
le
monde
applaudit
Und
alle
klatschen
Beifall
Ça
fait
plaisir,
mais
ça
fait
mal
Es
freut,
doch
tut
auch
weh
Tu
tombes
sur
maman
Du
triffst
auf
Mama
dann
Tu
te
dis
finalement
Du
denkst
dir
schließlich
Que
t'aurais
pu
tomber
plus
mal
Dass
schlimmer
es
nicht
hätt
sein
können
Jusque-là,
ça
va
So
weit,
so
gut
Mais
cowboy,
n'oublie
pas
Doch
Cowboy,
denk
daran
Qu'il
est
à
bascule,
ton
cheval
Dein
Pferd
schwankt
ohne
Halt
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
D'abord
à
quatre
pattes
Zuerst
auf
allen
Vieren
Tu
tombes,
tu
te
rattrapes
Du
fällst,
rappelst
dich
wieder
Et
puis
l'école,
on
peut
pas
dire
que
ça
t'emballe
Die
Schule
schien
dich
niemals
zu
begeistern
Du
coup,
tu
traînes
dehors
Stattdessen
treibst
du
dich
draußen
rum
Cowboy,
t'es
le
plus
fort
Cowboy,
du
bist
der
Größte
Pour
la
défonce
et
la
cavale
Berauscht
und
auf
der
Flucht
Tu
laisses
ta
famille
Du
lässt
die
Familie
hinter
dir
Et
tu
tombes
les
filles
Und
läufst
den
Mädchen
nach
Qu'elles
pleurent,
tu
t'en
fiches
pas
mal
Dass
sie
weinen,
kümmert
dich
nicht
die
Bohne
Une
nuit,
une
heure
Ein
Nacht,
eine
Stunde
Une
seconde
de
bonheur
Ein
Sekunde
voller
Glück
Comme
toutes
ces
pillules
que
t'avales
Wie
all
die
Pillen,
die
du
runterschluckst
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
T'es
tombé
dans
le
piège
Du
bist
in
die
Falle
getappt
Le
nez
dans
la
neige
Die
Nase
in
Schnee
gebettet
En
route
vers
le
paradis
Auf
dem
Weg
ins
Paradies
Tu
parles
d'un
héros
Was
für
ein
Held
du
bist
Fauché
en
plein
galop
Gestoppt
im
vollen
Galopp
Et
dire
que
tout
le
monde
applaudit
Und
sagen,
dass
jeder
applaudiert
Tu
tombes,
tu
te
relèves
Du
fällst,
stehst
wieder
auf
Jusqu'au
jour
où
tu
crèves
Bis
dein
Leben
endet
Tout
ça
pour
tomber
dans
l'oubli
Alles
nur,
um
in
Vergessenheit
zu
fallen
C'est
fini,
cowboy,
fini,
mais
rassure-toi
Vorbei,
Cowboy,
vorbei,
doch
tröste
dich
On
peut
pas
tomber
plus
bas
Tiefer
kann
man
nicht
fallen
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
On
peut
pas
tomber
plus
bas
Tiefer
kann
man
nicht
fallen
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Das
ist
Leben,
nicht
das
Paradies
On
peut
pas
tomber
plus
bas
Tiefer
kann
man
nicht
fallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Philippe Paradis, Zazie
Attention! Feel free to leave feedback.