Zazie - Sur toi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zazie - Sur toi




Sur toi
On You
J'écris sur ce que j'endure
I write about what I endure
Les petites morts, sur les blessures
The little deaths, on the wounds
J'écris ma peur, mon manque d'amour
I write my fear, my lack of love
J'écris du cœur mais c'est toujours
I write from the heart but it is always
Sur ce que je n'ai pas pu dire
On what I could not say
Pas pu vivre, pas su retenir
Could not live, could not hold back
J'écris en vers et contre tous
I write in verse and against all
C'est toujours l'enfer qui me pousse
It is always hell that pushes me
À jeter l'encre sur le papier
To cast ink on paper
La faute sur ceux qui m'ont laissée
The fault of those who left me
Écrire, c'est toujours reculer
Writing is always retreating
L'instant tout s'est écroulé
The moment when everything collapsed
On n'écrit pas sur ce qu'on aime
We do not write on what we love
Sur ce qui ne pose pas problème
On what does not pose a problem
Voilà pourquoi je n'écris pas sur toi
That is why I do not write on you
Rassure-toi
Rest assured
Moi, j'écris sur ce qui me blesse
I write about what hurts me
La liste des forces qu'il me reste
The list of strengths that I have left
Mes kilomètres de vis manquée
My kilometers of missed screws
De mal en prose, de vers brisés
Of broken prose, of broken verses
J'écris comme on miaule sous la lune
I write as one meows under the moon
Dans la nuit, je trempe ma plume
In the night, I dip my pen
J'écris l'abcès, j'écris l'absent
I write the abscess, I write the absent
J'écris la pluie, pas le beau temps
I write the rain, not the good weather
J'écris ce qui ne se dit pas
I write what is not said
Sur les murs, j'écris sur les toits
On the walls, I write on the roofs
Écrire, c'est toujours revenir
To write is always to return
À ceux qui nous ont fait partir
To those who made us leave
On n'écrit pas qu'on manque de rien
We do not write that we lack nothing
Qu'on est heureux, que tout va bien
That we are happy, that all is well
Voilà pourquoi je n'écris pas sur toi
That is why I do not write on you
Rassure-toi
Rest assured
J'écris quand j'ai mal aux autres
I write when I am hurting others
Quand ma peine ressemble à la votre
When my pain resembles yours
Quand le monde me fait le gros dos
When the world gives me the cold shoulder
Je lui fais porter le chapeau
I make it wear the hat
J'écris le blues indélébile
I write the indelible blues
Ça me paraît moins difficile
It seems less difficult to me
De dire à tous plutôt qu'à un
To tell everyone rather than one
Et d'avoir le mot de la fin
And to have the last word
Il faut qu'elle soit partie déjà
She must have already left
Pour écrire "Ne me quitte pas"
To write "Don't leave me"
Qu'ils ne vivent plus sous le même toit
That they no longer live under the same roof
Pour qu'il vienne lui dire qu'il s'en va
For him to come and tell her that he is leaving
On n'écrit pas la chance qu'on a
We do not write the luck we have
Pas de chanson d'amour quand on en a
No love song when we have one
Voilà pourquoi, mon amour, je n'écris rien sur toi
That's why, my love, I don't write anything about you
Rassure-toi
Rest assured





Writer(s): Zazie


Attention! Feel free to leave feedback.