Zazie - Sur toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zazie - Sur toi




Sur toi
О тебе
J'écris sur ce que j'endure
Я пишу о том, что терплю,
Les petites morts, sur les blessures
О маленьких смертях, о ранах.
J'écris ma peur, mon manque d'amour
Я пишу о своем страхе, о недостатке любви,
J'écris du cœur mais c'est toujours
Я пишу от сердца, но всегда
Sur ce que je n'ai pas pu dire
О том, что не смогла сказать,
Pas pu vivre, pas su retenir
Не смогла прожить, не смогла удержать.
J'écris en vers et contre tous
Я пишу в стихах и вопреки всем,
C'est toujours l'enfer qui me pousse
Это всегда ад, который толкает меня
À jeter l'encre sur le papier
Выплескивать чернила на бумагу,
La faute sur ceux qui m'ont laissée
Виня тех, кто меня оставил.
Écrire, c'est toujours reculer
Писать это всегда оттягивать
L'instant tout s'est écroulé
Тот момент, когда все рухнуло.
On n'écrit pas sur ce qu'on aime
Не пишут о том, что любят,
Sur ce qui ne pose pas problème
О том, что не является проблемой.
Voilà pourquoi je n'écris pas sur toi
Вот почему я не пишу о тебе.
Rassure-toi
Успокойся.
Moi, j'écris sur ce qui me blesse
Я пишу о том, что меня ранит,
La liste des forces qu'il me reste
Список сил, которые у меня остались.
Mes kilomètres de vis manquée
Мои километры упущенных возможностей,
De mal en prose, de vers brisés
Зла в прозе, разбитых стихов.
J'écris comme on miaule sous la lune
Я пишу, как мяукают под луной,
Dans la nuit, je trempe ma plume
В ночи я обмакиваю перо.
J'écris l'abcès, j'écris l'absent
Я пишу о нарыве, я пишу об отсутствии,
J'écris la pluie, pas le beau temps
Я пишу о дожде, а не о хорошей погоде.
J'écris ce qui ne se dit pas
Я пишу то, что не говорится вслух,
Sur les murs, j'écris sur les toits
На стенах, я пишу на крышах.
Écrire, c'est toujours revenir
Писать это всегда возвращаться
À ceux qui nous ont fait partir
К тем, кто заставил нас уйти.
On n'écrit pas qu'on manque de rien
Не пишут о том, что ни в чем не нуждаются,
Qu'on est heureux, que tout va bien
Что счастливы, что все хорошо.
Voilà pourquoi je n'écris pas sur toi
Вот почему я не пишу о тебе.
Rassure-toi
Успокойся.
J'écris quand j'ai mal aux autres
Я пишу, когда мне больно за других,
Quand ma peine ressemble à la votre
Когда моя боль похожа на вашу.
Quand le monde me fait le gros dos
Когда мир поворачивается ко мне спиной,
Je lui fais porter le chapeau
Я заставляю его расплачиваться.
J'écris le blues indélébile
Я пишу нестираемый блюз,
Ça me paraît moins difficile
Это кажется мне менее сложным,
De dire à tous plutôt qu'à un
Сказать всем, чем одному,
Et d'avoir le mot de la fin
И оставить последнее слово за собой.
Il faut qu'elle soit partie déjà
Она должна уже уйти,
Pour écrire "Ne me quitte pas"
Чтобы написать "Не покидай меня".
Qu'ils ne vivent plus sous le même toit
Чтобы они больше не жили под одной крышей,
Pour qu'il vienne lui dire qu'il s'en va
Чтобы он пришел сказать ей, что уходит.
On n'écrit pas la chance qu'on a
Не пишут о том, как им повезло,
Pas de chanson d'amour quand on en a
Нет песен о любви, когда она есть.
Voilà pourquoi, mon amour, je n'écris rien sur toi
Вот почему, мой любимый, я ничего не пишу о тебе.
Rassure-toi
Успокойся.





Writer(s): Zazie


Attention! Feel free to leave feedback.