Lyrics and translation Zazie - Une souris verte
J'ai
fini
les
graines
que
t'avais
posées
sur
le
plateau
Я
закончила
с
семенами,
которые
ты
положила
на
поднос.
Appris
par
coeur
la
louve
et
l'agneau
Выучил
наизусть
волчицу
и
ягненка
Puis
j'ai
blanchi
mes
plumes
Затем
я
побелил
свои
перья
Pour
sortir
de
ton
chapeau
Чтобы
выбраться
из
твоей
шляпы.
La
pro
de
l'amour
in
vitro
Про
любовь
in
vitro
Je
souris
quand
tu
me
sonnes
Я
улыбаюсь,
когда
ты
звонишь
мне.
Mais
que
peuvent
les
souris
Но
что
могут
мыши
Contre
les
hommes
Против
мужчин
Une
souris
verte
Зеленая
мышь
Qui
courait
les
hommes
Кто
гонял
мужчин
Tire
le
diable
par
la
queue
Дергай
дьявола
за
хвост
C'est
la
faute
à
ces
messieurs
Во
всем
виноваты
эти
господа.
Ces
messieurs
me
disent
Эти
господа
говорят
мне
Tellement
de
bétises
Так
много
глупостей
Que
je
souris
jaune
Что
я
улыбаюсь
желтым
Et
me
transforme
en
escargot
tout
chaud
И
превращает
меня
в
горячую
улитку
Prends
en
de
la
graine
Возьми
немного
семян
Ou
prends
le
de
haut
Или
возьми
его
сверху.
Moi
ça
me
gêne
Мне
это
неприятно.
Qu'on
porte
ma
fourrure
en
manteau
Пусть
наденут
мое
меховое
пальто.
Tu
me
mets
tout
sur
le
dos
Ты
все
сваливаешь
на
меня.
Ne
suis
je
donc,
Roméo
Разве
я
не
Ромео?
Qu'une
souris
de
labo
Что
лабораторная
мышь
Et
je
devrais
baisser
les
bras
И
я
должен
опустить
руки.
Contre
les
scélérats
Против
негодяев
Une
souris
verte
Зеленая
мышь
Qui
courait
les
hommes
Кто
гонял
мужчин
Tire
le
diable
par
la
queue
Дергай
дьявола
за
хвост
C'est
la
faute
à
ces
messieurs
Во
всем
виноваты
эти
господа.
Ces
messieurs
me
disent
Эти
господа
говорят
мне
Tellement
de
bétises
Так
много
глупостей
Je
n'ai
pas
de
pot
У
меня
нет
горшка.
Car
ceux-là
ne
sont
que
de
beaux,
salauds
Потому
что
они
просто
красивые,
ублюдки.
Je
souris
quand
tu
me
sonnes
Я
улыбаюсь,
когда
ты
звонишь
мне.
Mais
que
peuvent
les
souris
contre
les
hommes
Но
что
могут
мыши
против
мужчин
Une
souris
verte
Зеленая
мышь
Qui
courait
les
hommes
Кто
гонял
мужчин
Tire
le
diable
par
la
queue
Дергай
дьявола
за
хвост
C'est
la
faute
à
ces
messieurs
Во
всем
виноваты
эти
господа.
Ces
messieurs
me
disent
Эти
господа
говорят
мне
Tellement
de
bétises
Так
много
глупостей
Que
je
souris
jaune
Что
я
улыбаюсь
желтым
Et
me
transforme
en
escargot
И
превращает
меня
в
улитку
J'ai
fini
les
graines
que
t'as
posées
sur
le
plateau
Я
закончила
с
семенами,
которые
ты
положила
на
поднос.
La
louve
et
l'agneau
Волчица
и
ягненок
Blanchi
mes
plumes
Побелил
мои
перья
La
pro
de
l'amour
in
vitro
Про
любовь
in
vitro
C'est
trop
Это
слишком
много
Trop,
c'est
trop
Слишком
много,
это
слишком
много
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne
Attention! Feel free to leave feedback.