Lyrics and translation Zazo & Gxurmet - A Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquilito
que
voy
p'allá
Успокойся,
я
иду
туда.
Lo
que
quiero
sólo
es
bailar
Я
просто
хочу
танцевать.
Yo
soy
tu
morena,
yo
tengo
compás
Я
твоя
брюнетка,
у
меня
есть
компас.
Y
ya
quedó
claro,
no
lo
intentes
más
И
это
стало
ясно,
не
пытайтесь
больше
Te
dije
que
sí,
pero
no
me
has
llama'o
Я
сказал,
что
да,
но
ты
не
позвонил
мне.
Y,
ahora,
pretendes
que
vaya
a
tu
la'o
А
теперь
ты
притворяешься,
что
я
иду
к
тебе
в
ла'о.
Y,
entonces,
lo
muevo
y
hago
lo
que
quiero
И
поэтому
я
перемещаю
его
и
делаю
то,
что
хочу.
Pensando
que
tú
estás
muriendo
por
dentro
Думая,
что
ты
умираешь
внутри.
Lo
que
tengo
por
dentro
es
puro
fuego
То,
что
у
меня
внутри,
- это
чистый
огонь.
Cuando
me
enciendes,
subo
al
cielo
Когда
ты
зажигаешь
меня,
я
поднимаюсь
в
небо.
Lo
que
tengo
por
dentro
es
puro
fuego
То,
что
у
меня
внутри,
- это
чистый
огонь.
Cuando
me
enciendes
yo
subo
al
cielo
Когда
ты
зажигаешь
меня,
я
поднимаюсь
в
небо.
Mami,
vamos
que
pa'
la
calle
Мама,
давай
на
улицу.
Un
poco
de
sazón,
ya
tú
lo
sabe'
(Sí)
Немного
приправы,
вы
это
знаете
'(да)
Tu
piel
cariño,
es
puro
fuego
Твоя
кожа,
дорогая,
это
чистый
огонь.
Siempre
que
me
acerco
yo
me
prendo(Me
encanta)
Всякий
раз,
когда
я
приближаюсь,
я
включаю(мне
это
нравится)
Dice
que
me
quiere,
que
ya
me
extraña
(No
sé)
Он
говорит,
что
любит
меня,
что
он
уже
скучает
по
мне
(Я
не
знаю)
No
sé
si
es
verdad
o
está
de
guasa
(¿Que
qué?)
Я
не
знаю,
правда
ли
это
или
это
гуаса
(что?)
Mucho'
chulo'
la
tiran
a
guasa
- Да,
- кивнул
он.
Pero,
sólo
duerme
ella
en
mi
cama
Но
она
просто
спит
в
моей
постели.
Estoy
despreocupa'o,
sé
que
me
ama
(Hey)
Я
беззаботен,
я
знаю,
что
он
любит
меня
(Эй)
Si
no
la
hablo,
enseguida
hay
drama
(Hey)
Если
я
не
поговорю
с
ней,
сразу
будет
драма
(Эй)
No
te
preocupe',
ya
le
caigo,
mamá
Не
волнуйся,
- я
уже
падаю
на
него,
мама.
Que
ya
de
noche
voy
a
buscarla
Что
уже
ночью
я
иду
за
ней.
Callejero,
bandolero
Бродяга,
разбойник
Callejero,
bandolero
Бродяга,
разбойник
Callejero,
bandolero
Бродяга,
разбойник
Callejero,
bandolero
Бродяга,
разбойник
Lo
que
tengo
por
dentro
es
puro
fuego
То,
что
у
меня
внутри,
- это
чистый
огонь.
Cuando
me
enciendes
yo
subo
al
cielo
Когда
ты
зажигаешь
меня,
я
поднимаюсь
в
небо.
Lo
que
tengo
por
dentro
es
puro
fuego
То,
что
у
меня
внутри,
- это
чистый
огонь.
Cuando
me
enciendes
yo
subo
al
cielo
Когда
ты
зажигаешь
меня,
я
поднимаюсь
в
небо.
Quiere
quedar
y
me
pone
problema'
Он
хочет
остаться,
и
это
ставит
меня
в
беду.
La
han
visto
poner
esa
zana
en
mi
tema
Они
видели,
как
она
вкладывала
эту
ЗАНУ
в
мою
тему.
Quiere
jugar,
pero
el
fuego
la
quema
Она
хочет
играть,
но
огонь
сжигает
ее.
Por
eso,
me
roza
sólo
con
las
yemas
(Mmh)
Поэтому
он
рубит
меня
только
желтками
(ММХ)
Y,
ahora
sí,
tú
estás
И,
теперь
Да,
ты
Dispuesta
a
quedar
Готова
остаться.
Dile
a
tu
padre
que
soy
callejero
Скажи
своему
отцу,
что
я
бродяга.
Que
si
nos
vamos,
no
volvemos
Что
если
мы
уйдем,
мы
не
вернемся.
Cuando
lo
pone,
parte
la
tarima
(Hey)
Когда
он
кладет
его,
он
разделяет
настил
(Эй)
Se
nota
que
estamos
po'
encima
Вы
заметили,
что
мы
на
вершине
Pretende
matar
esta
liga
Он
намерен
убить
эту
лигу.
Podrás
vacilarlo
con
to'as
tus
amigas
Вы
можете
колебаться
с
тоасом
вашими
подругами
Lo
que
tengo
por
dentro
es
puro
fuego
То,
что
у
меня
внутри,
- это
чистый
огонь.
Cuando
me
enciendes
yo
subo
al
cielo
Когда
ты
зажигаешь
меня,
я
поднимаюсь
в
небо.
Lo
que
tengo
por
dentro
es
puro
fuego
То,
что
у
меня
внутри,
- это
чистый
огонь.
Cuando
me
enciendes
yo
subo
al
cielo
Когда
ты
зажигаешь
меня,
я
поднимаюсь
в
небо.
Tranquilito
que
voy
p'allá
Успокойся,
я
иду
туда.
Lo
que
quiero
sólo
es
bailar
Я
просто
хочу
танцевать.
Yo
soy
tu
morena,
yo
tengo
compás
Я
твоя
брюнетка,
у
меня
есть
компас.
Y
ya
quedó
claro,
no
lo
intentes
más
И
это
стало
ясно,
не
пытайтесь
больше
Te
dije
que
sí,
pero
no
me
has
llama'o
Я
сказал,
что
да,
но
ты
не
позвонил
мне.
Y,
ahora,
pretendes
que
vaya
a
tu
la'o
А
теперь
ты
притворяешься,
что
я
иду
к
тебе
в
ла'о.
Y,
entonces,
lo
muevo
y
hago
lo
que
quiero
И
поэтому
я
перемещаю
его
и
делаю
то,
что
хочу.
Pensando
que
tú
estás
muriendo
por
dentro
Думая,
что
ты
умираешь
внутри.
A
fuego
(Callejero)
В
огне
(уличном)
Lo
que
tengo
por
dentro
es
puro
fuego
(Callejero,
bandolero)
То,
что
у
меня
внутри,
- это
чистый
огонь
(уличный,
разбойник)
Cielo
(Callejero,
bandolero)
Небо
(Бродяга,
разбойник)
Cuando
me
enciendes
yo
subo
al
cielo
(Callejero,
bandolero)
Когда
ты
зажигаешь
меня,
я
поднимаюсь
в
небо
(Бродяга,
разбойник)
Lo
que
tengo
por
dentro
es
puro
fuego
То,
что
у
меня
внутри,
- это
чистый
огонь.
Cuando
me
enciendes
yo
subo
al
cielo
Когда
ты
зажигаешь
меня,
я
поднимаюсь
в
небо.
Tranquilito
que
voy
p'allá
Успокойся,
я
иду
туда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VEGA MARTIN HERNANDEZ, PABLO RODRIGUEZ DE LLANO, CARLOS SAINZ MORALES, CARLOS PADILLA LINARES, OSCAR ZAZO CABALLERO
Album
A Fuego
date of release
09-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.