Lyrics and translation Zbigniew Preisner - Piotr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noc
w
noc
całymi
latami
Ночь
за
ночью,
годами
Sen
w
dzień,
gdy
ranek
za
nami
Сонным
днем,
когда
утро
позади
Czas
w
nas
stukał
jak
zegar
Время
в
нас
стучало,
как
часы
Nie
wiedział
nikt,
co
nam
odmierzał
Никто
не
знал,
что
оно
отмеряет
Bo
tu
wszystko
przecież
miało
trwać
Ведь
всё
это
должно
было
длиться
Najwyżej
pięć
lat,
a
może
mniej
От
силы
лет
пять,
а
может,
и
меньше
A
to
wszystko
przecież
miało
trwać
Ведь
всё
это
должно
было
длиться
Najwyżej
pięć
lat
От
силы
лет
пять
Choć
się
zmienił
cały
świat,
jesteśmy
Хоть
весь
мир
изменился,
мы
вместе
Zawiruje
jeszcze
raz,
będziemy,
będziemy
Ещё
раз
закружит,
мы
будем,
мы
будем
Nut
w
bród
każdy
wyśpiewał
Мелодий
множество
каждый
пропел
Słów
mów
sto
wypowiedział
Сотню
слов
каждый
произнес
W
czas
zły
i
niepogodę
В
лихую
годину
и
непогоду
Śmiech,
śmiech
szedł
z
nami
w
drogę
Смех,
смех
шёл
с
нами
в
дорогу
Choć
tu
wszystko
przecież
miało
trwać
Ведь
всё
это
должно
было
длиться
Najwyżej
pięć
lat,
a
może
mniej
От
силы
лет
пять,
а
может,
и
меньше
A
to
wszystko
przecież
miało
trwać
Ведь
всё
это
должно
было
длиться
Najwyżej
pięć
lat
От
силы
лет
пять
Choć
się
zmienił
cały
świat,
jesteśmy
Хоть
весь
мир
изменился,
мы
вместе
Zawiruje
jeszcze
raz,
będziemy,
będziemy
Ещё
раз
закружит,
мы
будем,
мы
будем
Dziś,
Piotr,
gdy
Ciebie
nie
ma
Сегодня,
Пётр,
когда
тебя
нет
с
нами
Pieśń
tę
wznosimy
do
nieba
Песню
эту
возносим
к
небесам
Trwaj
tam
i
czuwaj
nad
nami
Пребудь
там
и
храни
нас
W
noc,
w
noc,
usłaną
gwiazdami
В
ночи,
усеянной
звездами
A
to
wszystko
przecież
miało
trwać
Ведь
всё
это
должно
было
длиться
Najwyżej
pięć
lat,
a
może
mniej
От
силы
лет
пять,
а
может,
и
меньше
A
to
wszystko
przecież
miało
trwać
Ведь
всё
это
должно
было
длиться
Najwyżej
pięć
lat
От
силы
лет
пять
Choć
się
zmienił
cały
świat,
jesteśmy
Хоть
весь
мир
изменился,
мы
вместе
Zawiruje
jeszcze
raz,
będziemy,
będziemy
Ещё
раз
закружит,
мы
будем,
мы
будем
A
to
wszystko
przecież
miało
trwać
Ведь
всё
это
должно
было
длиться
Najwyżej
pięć
lat,
a
może
mniej
От
силы
лет
пять,
а
может,
и
меньше
A
to
wszystko
przecież
miało
trwać
Ведь
всё
это
должно
было
длиться
Najwyżej
pięć
lat
От
силы
лет
пять
Choć
się
zmienił
cały
świat,
jesteśmy
Хоть
весь
мир
изменился,
мы
вместе
Zawiruje
jeszcze
raz,
będziemy,
będziemy
Ещё
раз
закружит,
мы
будем,
мы
будем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zbigniew Preisner
Album
Głosy
date of release
29-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.