Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu viendras (Remastered)
Du wirst kommen (Remastered)
Przyjdziesz
w
upalny,
skwarny
dzień
Du
wirst
an
einem
heißen,
schwülen
Tag
kommen
Pod
złoty
żytni
bróg
Zum
goldenen
Roggenschober
I
legniesz
jak
liliowy
cień
Und
wirst
dich
wie
ein
lilienhafter
Schatten
legen
U
moich
nóg
Zu
meinen
Füßen
W
stęsknioną
pierś
— tchniesz
wonny
dech
In
meine
sehnsüchtige
Brust
– wirst
du
duftenden
Hauch
atmen
Na
skroń
spaloną
złożysz
dłoń
Auf
meine
sonnenverbrannte
Schläfe
wirst
du
deine
Hand
legen
Mym
ustom
podasz
leśny
mech
Meinen
Lippen
wirst
du
Waldmoos
reichen
Rozzłocisz
wzrokiem
mroczną
toń
Wirst
mit
deinem
Blick
die
dunkle
Tiefe
vergolden
Twój
głos
by
srebrny
sierp
zadzwoni
Deine
Stimme
wird
wie
eine
silberne
Sichel
erklingen
Gdy
o
dojrzały
bije
łan
Wenn
sie
aufs
reife
Kornfeld
schlägt
Pochylisz
ku
mnie
miodny
dzban
Du
wirst
mir
den
honigsüßen
Krug
neigen
Pić
będę
z
twoich
dłoni
Trinken
werde
ich
aus
deinen
Händen
Przyjdziesz
w
upalny,
skwarny
dzień
Du
wirst
an
einem
heißen,
schwülen
Tag
kommen
W
dolinę
kwiatów,
traw
i
słońca
Ins
Tal
der
Blumen,
Gräser
und
der
Sonne
Tam
czekać
będę
z
pieniem
pień
Dort
werd'
ich
warten
mit
Gesang
Tam
staniesz
wszystka
piękna,
drżąca
Dort
wirst
du
stehen,
ganz
schön
und
zitternd
Przyjdziesz
w
upalny,
skwarny
dzień
Du
wirst
an
einem
heißen,
schwülen
Tag
kommen
Pod
złoty
żytni
bróg
Zum
goldenen
Roggenschober
I
legniesz
jak
liliowy
cień
Und
wirst
dich
wie
ein
lilienhafter
Schatten
legen
U
moich
nóg
Zu
meinen
Füßen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zbigniew Preisner
Attention! Feel free to leave feedback.