Zbigniew Preisner - Van den Budenmayer Concerto in mi mineur (SBI 152) Version de 1802 - translation of the lyrics into German




Van den Budenmayer Concerto in mi mineur (SBI 152) Version de 1802
Van den Budenmayer Konzert in e-Moll (SBI 152) Fassung von 1802
O voi che siete in piccioletta barca
O ihr, die ihr in kleinem Boot seid,
Desiderosi d'ascoltar, seguiti
Begierig zu lauschen, mir gefolgt
Dietro al mio legno che cantando varca
Hinter meinem Schiff, das singend fährt,
Non vi mettete in pelago, ché forse
Wagt euch nicht aufs hohe Meer hinaus, denn vielleicht,
Perdendo me, rimarreste smarriti
Wenn ihr mich verlört, bliebet ihr verirrt zurück.
L'acqua ch'io prendo già mai non si corse
Das Wasser, das ich befahre, ward niemals je befahren.
Minerva spira, e conducemi Appollo
Minerva haucht (Inspiration), und Apoll führt mich,
E nove Muse mi dimostran l'Orse
Und neun Musen zeigen mir die Bären (Sternbilder).





Writer(s): Public Domain, Zbiginiew Preisner


Attention! Feel free to leave feedback.