Zc3 - Freak Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zc3 - Freak Out




Freak Out
I don't like the way that sounds
Мне не нравится, как это звучит
You pick me up when I fall down
Ты поднимаешь меня, когда я падаю
But I hate the way that feels
Но я ненавижу то, как это чувствуется
Sometimes I try to explain
Иногда я пытаюсь объяснить
The place I come from when I feel pain
Место, откуда я родом, когда чувствую боль
But when I say it all out loud it really just don't sound the same
Но когда я говорю все это вслух, это действительно звучит по-другому.
I been thinking on the daily
Я думал о ежедневном
They don't really know what's wrong
Они действительно не знают, что случилось
Can't nobody save me
Никто не может меня спасти
I'm cool when I been making songs
Я крут, когда пишу песни
But otherwise I'm shaky
Но в остальном я трясусь
Spinning in my head thinking that
Кручу в голове, думая об этом
(Maybe I'm just crazy)
(Может быть, я просто сумасшедший)
A lot going on lately
Много чего происходит в последнее время
Think all of my friends hate me
Думаю, все мои друзья меня ненавидят.
I grew so much so fast that I don't know who I been facing
Я так быстро вырос, что даже не знаю, с кем столкнулся
I don't know who I been facing
Я не знаю, с кем я столкнулся
I can't fight this feeling I don't know what I been chasing
Я не могу бороться с этим чувством, я не знаю, за чем гоняюсь.
Heart is beating quick
Сердце бьется быстро
Nervous ticks that I don't show
Нервные тики, которые я не показываю
Trying not to trip so I sip and then I go
Пытаюсь не споткнуться, поэтому делаю глоток, а потом иду.
Right up off the cliff
Прямо со скалы
Wish I took a different a road
Жаль, что я выбрал другую дорогу
Really think I'm bout to freak out
Действительно думаю, что я собираюсь сходить с ума
Is this what happens when you bleed out
Это то, что происходит, когда ты истекаешь кровью?
Please don't let me fall too far
Пожалуйста, не дай мне упасть слишком далеко
My head always gets too dark
В моей голове всегда становится слишком темно
Really think I'm bout to lose it
Действительно думаю, что я вот-вот потеряю это.
Like what the fuck have I been doing
Что, черт возьми, я делал?
Really sick of wasting time
Очень надоело тратить время
We all say we just need a sign
Мы все говорим, что нам просто нужен знак
Well this ones mine
Ну это мои
I need to let it go
мне нужно отпустить это
Yeah it's time to let it go
Да, пришло время отпустить это
I'm coming to
я прихожу в
Homie this ain't nothing new
Гомер, в этом нет ничего нового
Keep saying I'll make it through
Продолжай говорить, что я переживу это
And hopefully one day it's true
И, надеюсь, однажды это правда
Theres so much that I wanna do
Я так много хочу сделать
Vacay with the fam and crew
Отпуск с семьей и командой
Pay for all the drinks and food
Оплатите все напитки и еду
So much that I got to lose
Так много, что я должен потерять
Think it's time to make a move
Думаю, пришло время сделать шаг
These blue days and long nights try to get in my way
Эти синие дни и долгие ночи пытаются помешать мне.
There's people I've met that just laugh in my face
Есть люди, которых я встречал, которые просто смеются мне в лицо
Some demons inside who confide and they say
Некоторые демоны внутри, которые доверяют и говорят
(You're never gonna be enough)
(Тебя никогда не будет достаточно)
Really think I'm bout to freak out
Действительно думаю, что я собираюсь сходить с ума
Is this what happens when you bleed out
Это то, что происходит, когда ты истекаешь кровью?
Please don't let me fall too far
Пожалуйста, не дай мне упасть слишком далеко
My head always gets too dark
В моей голове всегда становится слишком темно
Really think I'm bout to lose it
Действительно думаю, что я вот-вот потеряю это.
Like what the fuck have I been doing
Что, черт возьми, я делал?
Really sick of wasting time
Очень надоело тратить время
We all say we just need a sign
Мы все говорим, что нам просто нужен знак
Well this ones mine
Ну это мои
I need to let it go
мне нужно отпустить это
Yeah it's time to let it go
Да, пришло время отпустить это
Really think I'm bout to freak out
Действительно думаю, что я собираюсь сходить с ума
Is this what happens when you bleed out
Это то, что происходит, когда ты истекаешь кровью?
Please don't let me fall too far
Пожалуйста, не дай мне упасть слишком далеко
My head always gets too dark
В моей голове всегда становится слишком темно
I really think I'm bout to lose it
Я действительно думаю, что скоро потеряю это
Like what the fuck have I been doing
Что, черт возьми, я делал?
I'm really sick of wasting time
Мне очень надоело тратить время зря
We all say we just need a sign
Мы все говорим, что нам просто нужен знак
Well this one's mine
Ну, это мое





Writer(s): Zack Coats


Attention! Feel free to leave feedback.