Lyrics and translation Zckrap - Sin Amor 2 (feat. Erik Dm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Amor 2 (feat. Erik Dm)
Без любви 2 (совместно с Erik Dm)
Quieres
amarme,
enamorarme
Ты
хочешь
любить
меня,
влюбить
меня
в
себя,
Quieres
algo
en
serio
conmigo,
Ты
хочешь
чего-то
серьезного
со
мной,
Y
yo
con
miedo
de
Ilusionarme
А
я
боюсь
питать
иллюзии,
En
el
Amor
soy
caso
perdido,
В
любви
я
безнадежный
случай.
Tu
eres
fuego,
un
paraiso,
Ты
— огонь,
ты
— рай,
La
hermosa
flor
de
cupido
Прекрасный
цветок
Купидона,
Y
yo
soy
el
hielo
que
el
amor
desciso
А
я
— лед,
который
любовь
растопила,
Y
aun
asi
te
tengo
conmigo
И
все
же
ты
со
мной.
Tu
con
tu
dulzura
Твоя
сладость
Mi
alma
la
envuelve
Окутывает
мою
душу,
Yo
con
mil
fracturas
А
у
меня
тысячи
трещин,
Nadie
lo
entiende
Никто
не
понимает,
Que
yo
ya
no
me
puedo
enamorar
Что
я
больше
не
могу
влюбляться,
Que
no
es
tan
facil
esta
Situación
Что
эта
ситуация
не
так
проста.
Mi
corazón
ya
no
quiere
sanar
Мое
сердце
больше
не
хочет
исцеляться,
Ya
no
detecta
ninguna
emoción
Оно
больше
не
чувствует
никаких
эмоций.
Pero
si
supieras
que
también
quiero
volver
a
amar
Но
если
бы
ты
знала,
что
я
тоже
хочу
снова
любить,
Poder
olvidar
lo
que
me
hizo
llorar
Стереть
из
памяти
то,
что
заставило
меня
плакать.
Quiero
que
lo
entiendas
ya
no
es
facil
para
mi
volar
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
мне
больше
нелегко
летать,
Mis
alas
van
rotas,
me
puedo
estrellar
Мои
крылья
сломаны,
я
могу
разбиться.
Voy
por
la
calle
sin
pensar
a
donde
ir,
Я
иду
по
улице,
не
думая,
куда
иду,
Me
acuesto
en
la
cama
y
no
puedo
dormir
Ложусь
в
постель
и
не
могу
уснуть,
Pensando
y
dando
vueltas
no
puedo
seguir
Думаю
и
ворочаюсь,
не
могу
продолжать
De
esta
manera
yo
también
quisiera
ser
feliz
Так
жить,
я
тоже
хочу
быть
счастливым.
Mi
corazón
sufre
de
una
fractura,
Мое
сердце
страдает
от
перелома,
No
existe
malientos,
mi
doctor
no
cura
Нет
лекарства,
мой
доктор
не
лечит.
Cupido
intento
unirlo
con
una
sutura,
Купидон
пытался
соединить
его
швом,
Pero
no
lo
consigue
una
pasion
futura,
Но
не
получается,
будущая
страсть
No
miento
si
te
digo
que
no
siento
Не
лгу,
если
говорю,
что
не
чувствую
Amor
cuando
te
tengo
a
cada
momento,
Любви,
когда
ты
рядом
со
мной
каждую
минуту.
Lo
siento
me
arrancaron
el
sentimiento
Прости,
у
меня
вырвали
это
чувство,
Me
siento
frio
y
duro
cada
par
de
alientos
Я
чувствую
себя
холодным
и
бесчувственным
с
каждым
вздохом.
No
miento
si
te
digo
que
no
siento
Не
лгу,
если
говорю,
что
не
чувствую
Amor
cuando
te
tengo
a
cada
momento,
Любви,
когда
ты
рядом
со
мной
каждую
минуту.
Lo
siento
me
arrancaron
el
sentimiento
Прости,
у
меня
вырвали
это
чувство,
Me
siento
frio
y
duro
cada
par
de
alientos
Я
чувствую
себя
холодным
и
бесчувственным
с
каждым
вздохом.
Quieres
amarme,
enamorarme
Ты
хочешь
любить
меня,
влюбить
меня
в
себя,
Quieres
algo
en
serio
conmigo,
Ты
хочешь
чего-то
серьезного
со
мной,
Y
yo
con
miedo
de
Ilusionarme
А
я
боюсь
питать
иллюзии,
En
el
Amor
soy
caso
perdido,
В
любви
я
безнадежный
случай.
No
puedo
enamorarme
no
puedo,
Я
не
могу
влюбиться,
не
могу,
Intento
acercarme
y
se
me
va
el
amor
Пытаюсь
приблизиться,
и
любовь
уходит.
Te
miro
ilusionada
y
me
muero,
Смотрю
на
тебя,
полную
надежд,
и
умираю,
Porque
tu
me
quieres,
y
siento
miedo
Потому
что
ты
хочешь
меня,
а
мне
страшно.
Mami
no
te
quiero
perder,
pero
mi
corazón
esta
lastimado
Детка,
я
не
хочу
тебя
потерять,
но
мое
сердце
разбито.
Yo
no
te
quiero
ver
llorar,
pero
me
lastima
mi
corazon
helado,
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы,
но
мое
ледяное
сердце
болит.
Tu
lo
tienes
todo
para
amar
pero
yo
no
У
тебя
есть
все,
чтобы
любить,
а
у
меня
нет.
Alguien
se
llevo
mi
corazón,
Кто-то
забрал
мое
сердце,
Alguien
me
lo
robo,
Кто-то
украл
его
у
меня.
Sin
amor
estaba
yo
Я
был
без
любви,
Ciego
en
la
desilusión
Слепой
в
разочаровании,
Cuando
el
odio
me
arropo
Когда
меня
окутала
ненависть,
Llegaste
tu
a
darme
calor
Появилась
ты,
чтобы
дать
мне
тепло.
Sin
amor
estaba
yo
Я
был
без
любви,
Ciego
en
la
desilusión
Слепой
в
разочаровании,
Cuando
el
odio
me
arropo
Когда
меня
окутала
ненависть,
Llegaste
tu
a
darme
a
calor
Появилась
ты,
чтобы
дать
мне
тепло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik, Gregorio
Attention! Feel free to leave feedback.