Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Motýlí Hotýlek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Motýlí Hotýlek




Motýlku, motýlku, ve kterém hotýlku
Галстук-бабочка, галстук-бабочка, галстук-бабочка, галстук-бабочка, галстук-бабочка, галстук-бабочка
Máš asi přistýlku na večer zamluvenou?
У вас забронирована дополнительная кровать на сегодняшний вечер?
Jestli se nemýlím, v hotýlku motýlím
Если я не ошибаюсь, я бабочка.
Tam za tím obilím, tam, co se lípy klenou
Там, за хлебом, где склоняются липы
Přesně tam, přesně tam přes den křídly třepetám
Прямо там, прямо там я трепещу своими крыльями в течение дня.
Potom klidně spím v penzionu motýlím
Потом я мирно засыпаю в гостевом доме "Бабочка"
Tam na rád počká sám admirál Babočka
Там меня с удовольствием будет ждать сам адмирал Бабочка
Ten je laskavý, o mořích mi vypráví
Он добрый, он рассказывает мне о морях
Jestlipak motýli spí v noční košili?
Спят ли бабочки в ночной рубашке?
Proč by to nosili? Vždyť přece křídla mají
Зачем им это носить? У них есть крылья.
Složí je na dýlku přes celou přistýlku
Сложите их на шину поверх всей дополнительной кровати
V motýlím hotýlku tam, kde se ukrývají
В хижине бабочек, где они прячутся
Přesně tam, přesně tam přes den křídly třepetám
Прямо там, прямо там я трепещу своими крыльями в течение дня.
Potom klidně spím v penzionu motýlím
Потом я мирно засыпаю в гостевом доме "Бабочка"
Tam na rád počká sám admirál Babočka
Там меня с удовольствием будет ждать сам адмирал Бабочка
Ten je laskavý, o mořích mi vypráví
Он добрый, он рассказывает мне о морях





Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak


Attention! Feel free to leave feedback.