Lyrics and translation Zdeněk Svěrák & Jaroslav Uhlíř - Neopouštěj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neopouštěj
staré
známé
pro
nové,
Не
покидай
старых
друзей
ради
новых,
Zvláště
když
jsou
momentálně
v
nouzi.
Особенно,
когда
сейчас
они
в
беде.
Možná
mají
paměť
jako
slonové,
Возможно,
у
них
память,
как
у
слонов,
Každé
ráno
tesknota
je
vzbouzí.
Каждое
утро
тоска
их
будет
будить.
Neopouštěj
staré
věci
pro
nové,
Не
меняй
старые
вещи
на
новые,
I
když
barva
šediví
a
prýská,
Пусть
краска
посерела
и
облупилась,
Byly
kdysi
lesklé,
byly
chromové,
Они
были
когда-то
блестящими,
хромированными,
A
teď
se
jim
na
smetišti
stýská.
А
теперь
им
на
свалке
грустно.
Dneska
jsi
tak
úspěšný
a
nemáš
strach,
Сегодня
ты
успешен
и
не
знаешь
страха,
žádný
hřebík
netlačí
tě
v
botě,
Ни
один
гвоздь
не
жмёт
тебе
в
ботинке,
Zítra
budeš
opuštěný
starý
brach,
Завтра
будешь
одиноким
старым
пнём,
Zítra
budeš
úspěšný
kůl
v
plotě.
Завтра
станешь
никому
не
нужным
колом
в
заборе.
Dneska
jsi
tak
úspěšný
a
nemáš
strach,
Сегодня
ты
успешен
и
не
знаешь
страха,
žádný
hřebík
netlačí
tě
v
botě,
Ни
один
гвоздь
не
жмёт
тебе
в
ботинке,
Zítra
budeš
opuštěný
starý
brach,
Завтра
будешь
одиноким
старым
пнём,
Zítra
budeš
úspěšný
kůl
v
plotě.
Завтра
станешь
никому
не
нужным
колом
в
заборе.
Neopouštěj
staré
známé
pro
nové,
Не
покидай
старых
друзей
ради
новых,
Nebuď
na
ně
zčistajasna
drzý,
Не
будь
с
ними
холодно-дерзким,
Možná
mají
paměť
jako
slonové,
Возможно,
у
них
память,
как
у
слонов,
Možná
je
to
nadosmrti
mrzí.
Возможно,
это
будет
ранить
их
до
конца
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak
Attention! Feel free to leave feedback.