Zdravko Čolić - Autoput - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zdravko Čolić - Autoput




A na radiju... (hos brnjas)
И по радио... (hos brnjas)
Aa na radiju (hos brnjas)
АА по радио (hos brnjas)
Autoput negdje pred zoru,
Шоссе где-то перед рассветом,
Evo tvoga lica u mom retrovizoru.
Вот твое лицо в моем зеркале заднего вида.
I dok prolazim nove granice
И когда я прохожу новые границы
Radio mi svira samo stare stanice.
Мое радио играет только на старых станциях.
Zena pun je ovaj svjet
Женщина полна этого мира
Ti mi pade na pamet
Ты приходишь мне в голову
Cjela zemlja legla je,
Вся земля ложится,
A meni se samo putuje.
А я просто путешествую.
A na radiju ...(hos brnjas)
И по радио ...(hos brnjas)
Okrenem se tebe nema tu
Я отвернусь от тебя.
Samo miris tvog parfema je u vazduhu.
Только запах твоих духов в воздухе.
Sve mirise jos na tvoj Channel
Все запахи еще на вашем канале
Kao onda kad si bila moja Doly Bel
Как тогда, когда ты была моей Долой Бел
Evo zore evo dana stare precice
Вот рассвет вот день старой пречки
Evo neba sto jos pamti nase poljupce.
Вот небо, которое все еще помнит наши поцелуи.
Samo tebe nigje nema
Только тебя нет.
Nema ni za ljek,
Нет лекарств.,
Cini mi se ostacu te
Кажется, я останусь.
Zeljan zauvjek.
Zeljan навсегда.
A na radiju .(hos brnjas)
И по радио .(hos brnjas)
Autoput negdje pred zoru
Шоссе где-то перед рассветом
Evo tvoga lica u mom retrovizoru,
Вот твое лицо в моем зеркале заднего вида,
Da radio nije radio
Что радио не сработало
Culo bi se kad je moje srce napuklo
Это было бы слышно, когда мое сердце треснуло
Evo zore, evo dana... x2
А вот и рассвет... x2
Stani pjesmo, tu gdje jesmo
Стоп, пение, вот где мы находимся
Nismo znali, eh da jesmo
Мы не знали, да, мы





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! Feel free to leave feedback.