Lyrics and translation Zdravko Čolić - Balerina
Oči
male
balerine
Глаза
маленькой
балерины
Slučajno
sam
juče'
sreo
Случайно
вчера
я
встретил,
Čekao
kroz
godine
i
volio
Ждал
годами
и
любил.
Prolazila
duga
ljeta
Проходили
долгие
лета,
Al'
sam
znao
da
će
doći
Но
я
знал,
что
ты
придёшь,
Procvijetati
poput
cvijeta
Расцветёшь,
как
дивный
цвет,
Jedne
ludo
tople
noći
В
одну
безумно
тёплую
ночь.
Jednu
malu
balerinu
Одну
маленькую
балерину,
Koja
u
mom
srcu
pleše
Что
в
моём
сердце
танцует,
Ček'o
sam
kroz
godine
i
volio
Ждал
годами
и
любил.
Prolazila
duga
ljeta
Проходили
долгие
лета,
Al'
sam
znao
da
će
doći
Но
я
знал,
что
ты
придёшь
Jedne
ludo
tople
noći
В
одну
безумно
тёплую
ночь.
Samo
ne
znam
da
l'
bi
htjela
Только
я
не
знаю,
захочешь
ли
Onu
igru
koju
ne
sm'je
Ту
игру,
что
нельзя,
Il'
je
možda
zavoljela
Или,
быть
может,
полюбила
Tužne
rime
moje
pjesme?
Грустные
рифмы
моих
песен?
Samo
ne
znam
da
l'
me
hoće
Только
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
меня,
Da
li
ona
mene
želi
Желаешь
ли
ты
меня,
U
tom
svijetu
od
samoće
В
этом
мире
одиночества,
Gdje
smo
čudom
mi
se
sreli?
Где
мы
чудом
повстречались?
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Oči
male
balerine
Глаза
маленькой
балерины
Slučajno
sam
juče'
sreo
Случайно
вчера
я
встретил,
Čekao
kroz
godine
i
volio
Ждал
годами
и
любил.
Prolazila
duga
ljeta
Проходили
долгие
лета,
Al'
sam
znao
da
će
doći
Но
я
знал,
что
ты
придёшь,
Procvijetati
poput
cvijeta
Расцветёшь,
как
дивный
цвет,
Jedne
ludo
tople
noći
В
одну
безумно
тёплую
ночь.
Jednu
malu
balerinu
Одну
маленькую
балерину,
Koja
u
mom
srcu
pleše
Что
в
моём
сердце
танцует,
Ček'o
sam
kroz
godine
i
volio
Ждал
годами
и
любил.
Prolazila
duga
ljeta
Проходили
долгие
лета,
Al'
sam
znao
da
će
doći
Но
я
знал,
что
ты
придёшь
Jedne
ludo
tople
noći
В
одну
безумно
тёплую
ночь.
Samo
ne
znam
da
l'
bi
htjela
Только
я
не
знаю,
захочешь
ли
Onu
igru
koju
ne
sm'je
Ту
игру,
что
нельзя,
Il'
je
možda
zavoljela
Или,
быть
может,
полюбила
Tužne
rime
moje
pjesme?
Грустные
рифмы
моих
песен?
Samo
ne
znam
da
l'
me
hoće
Только
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
меня,
Da
li
ona
mene
želi
Желаешь
ли
ты
меня,
U
tom
svijetu
od
samoće
В
этом
мире
одиночества,
Gdje
smo
čudom
mi
se
sreli
Где
мы
чудом
повстречались?
Na,
na,
nana,
na,
na,
nana
На,
на,
на-на,
на,
на,
на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.