Zdravko Čolić - Jedna Zima Sa Kristinom - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zdravko Čolić - Jedna Zima Sa Kristinom




Jedna Zima Sa Kristinom
One Winter With Kristina
Jedne proste vojvođanske zime
One simple Vojvodina winter
Na salašu prijatelja mog
At my friend's farm
Malo društvo se skupilo iz grada
A small group gathered from the city
Sve mladići iz dugih školskih dana
All young men from long school days
A na vratima doma, uz plamen petrolejke
And at the door of the house, by the kerosene lamp's flame
Se smiješilo lice na nas
A smiling face greeted us
Jedne proste vojvođanske zime
One simple Vojvodina winter
Na salašu prijatelja mog
At my friend's farm
Dok su ruke još promrzle od puta
While our hands were still frozen from the journey
Dugo stresale pahulje s kaputa
We long brushed off the snowflakes from our coats
Ti si prišla i od srca mi pružila čašu crnog vina
You approached and wholeheartedly offered me a glass of red wine
Kristina, Kristina
Kristina, Kristina
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Dobra vam noć, prijatelji
Good night, friends
Dobra vam noć, dobro nam došli
Good night, welcome
Dobra vam noć, prijatelji
Good night, friends
Sjedite tu i zapjevajmo svi
Sit here and let's all sing
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Jedne proste vojvođanske zime
One simple Vojvodina winter
Na salašu prijatelja mog
At my friend's farm
Dok su ruke još promrzle od puta
While our hands were still frozen from the journey
Dugo stresale pahulje s kaputa
We long brushed off the snowflakes from our coats
Ti si prišla i od srca mi pružila čašu crnog vina
You approached and wholeheartedly offered me a glass of red wine
Kristina, Kristina
Kristina, Kristina
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Dobra vam noć, prijatelji
Good night, friends
Dobra vam noć, dobro nam došli
Good night, welcome
Dobra vam noć, prijatelji
Good night, friends
Sjedite tu i zapjevajmo svi
Sit here and let's all sing
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Onda smo izašli na dvorište ja i Kristina
Then Kristina and I went out to the yard
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Škripao je snijeg po nogama
The snow crunched under our feet
Ljubio sam je, ljubio
I kissed you, I kissed you
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
Da li se sjećaš Kristina?
Do you remember, Kristina?
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na





Writer(s): Kornelije Kovac, Roman Butina


Attention! Feel free to leave feedback.