Lyrics and translation Zdravko Čolić - Kuba
Ne
moras
da
budes
dama,
Ты
не
должна
быть
леди,
Da
bi
dobila
sve
od
mene,
ne.
Чтобы
получить
все
от
меня,
нет.
Ne
moras
da
budes
sama,
Ты
не
должна
быть
одна.,
Da
iz
mene
lavina
krene,
ne,
ne.
Чтобы
лавина
вышла
из
меня,
нет,
нет.
Ne
moras
da
budes
lijepa,
Ты
не
должна
быть
красивой,
Kao
sto
su
najljepse
zene.
Как
самые
красивые
женщины.
Moja
ljubav
je
uvijek
slijepa,
Моя
любовь
всегда
слепа,
Kad
mi
ritam
krene
kroz
vene,
ne.
Когда
мой
ритм
проходит
через
мои
вены,
нет.
Nocas
svira
isti
orkestar,
Сегодня
играет
тот
же
оркестр,
Dobro
sam
raspolozen.
Хорошо,
я
raspolozen.
Sve
do
sad
je
bila
predigra,
До
сих
пор
это
была
прелюдия,
Cijeli
svijet
je
zaljubljen.
Весь
мир
влюблен.
Kazi:
Ku,
kazi:
ba,
Кази:
Ку,
Кази:
ба,
Ide
tako
dobro
k′o
ti
i
ja.
Все
идет
так
хорошо,
как
ты
и
я.
Kazi:
rum-koka-kola
i
stopala
gola;
Кази:
ром-Кока-Кола
и
ноги
голые;
Ma
Kuba,
ma
Kuba-ribe.
Ма
Куба,
Ма
Куба-рыба.
Kazi
Ha-va-na,
Кази
ха-ва-на,
Ide
tako
dobro
k'o
ti
i
ja.
Все
идет
так
хорошо,
как
ты
и
я.
Kao
dobre
cigare
i
ljubav
za
pare;
Как
хорошие
сигары
и
любовь
к
парам;
Ma
Kuba,
ma
Kuba-ribe.
Ма
Куба,
Ма
Куба-рыба.
Hajde,
idemo
odavde;
Давай,
пошли
отсюда.;
Pusti
vece
neka
nas
vodi.
Пусть
вечером
ведет
нас.
Zatvori
oci
iz
sve
snage
Закройте
глаза
от
всей
силы
I
samo
se
oslobodi.
И
просто
освободись.
Kazi:
Ku,
kazi:
ba,
Кази:
Ку,
Кази:
ба,
Ide
tako
dobro
k′o
ti
i
ja.
Все
идет
так
хорошо,
как
ты
и
я.
Kazi:
rum-koka-kola
i
stopala
gola;
Кази:
ром-Кока-Кола
и
ноги
голые;
Ma
Kuba,
ma
Kuba-ribe.
Ма
Куба,
Ма
Куба-рыба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Z Colic
Album
Okano
date of release
03-07-2000
Attention! Feel free to leave feedback.