Lyrics and translation Zdravko Čolić - Malo Pojačaj Radio
Najlakše
je
reći
Проще
всего
сказать
...
"Halo,
srce,
gdje
si?"
"Привет,
милая,
где
ты?"
Onda
glupo
potpitanje,
što
me
nema
ovih
dana
А
потом
глупый
попитанье,
забирающий
меня
в
эти
дни.
Bila
si
tako
sama
Ты
была
так
одинока.
Lako
ti
je
sa
mnom
Тебе
легко
со
мной.
Foliraš
uglavnom
В
основном
фальшивка
Ja
ne
mogu
protiv
sebe,
ja
ti
nisam
za
te
stvari
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
просто
не
о
таких
вещах.
Bolje
me
zanemari
(zanemari)
Лучше
меня
игнорировать
(игнорировать).
Reci
mi
"Zdravo",
samo
to,
o-o
Скажи
мне
"Привет",
это
просто
так,
о-о-о
Malo
pojačaj
radio,
o-o
Немного
прибавь
радио,
о-о-о
Bolje
je,
ne
plači,
s
nama
je
gotovo
Так
лучше,
не
плачь,
с
нами
все
кончено.
Reci
mi
"Zdravo",
samo
to,
o-o
Скажи
мне
"Привет",
это
просто
так,
о-о-о
Malo
pojačaj
radio,
o-o
Немного
прибавь
радио,
о-о-о
Bolje
je,
ne
plači,
s
nama
je
gotovo
Так
лучше,
не
плачь,
с
нами
все
кончено.
Lako
ti
je
sa
mnom
Тебе
легко
со
мной.
Foliraš
uglavnom
В
основном
фальшивка
Ja
ne
mogu
protiv
sebe,
ja
ti
nisam
za
te
stvari
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
просто
не
о
таких
вещах.
Bolje
me
zanemari
(zanemari)
Лучше
меня
игнорировать
(игнорировать).
Reci
mi
"Zdravo",
samo
to,
o-o
Скажи
мне
"Привет",
это
просто
так,
о-о-о
Malo
pojačaj
radio,
o-o
Немного
прибавь
радио,
о-о-о
Bolje
je,
ne
plači,
s
nama
je
gotovo
Так
лучше,
не
плачь,
с
нами
все
кончено.
Reci
mi
"Zdravo",
samo
to,
o-o
Скажи
мне
"Привет",
это
просто
так,
о-о-о
Malo
pojačaj
radio,
o-o
Немного
прибавь
радио,
о-о-о
Bolje
je,
ne
plači,
s
nama
je
gotovo
Так
лучше,
не
плачь,
с
нами
все
кончено.
Reci
mi
"Zdravo",
samo
to,
o-o
Скажи
мне
"Привет",
это
просто
так,
о-о
Malo
pojačaj
radio,
o-o
Немного
прибавь
радио,
о-о-о
Reci
mi
"Zdravo",
samo
to,
o-o
Скажи
мне
"Привет",
это
просто
так,
о-о
Malo
pojačaj
radio,
o-o
Немного
прибавь
радио,
о-о-о
Reci
mi
"Zdravo",
samo
to,
o-o
Скажи
мне
"Привет",
это
просто
так,
о-о
Malo
pojačaj
radio
Немного
прибавь
радио
Malo
pojačaj
radio
Немного
прибавь
радио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Bregovic, K. Kovac
Attention! Feel free to leave feedback.