Lyrics and translation Zdravko Čolić - Rođendanska pjesma
Najvise
na
svijetu
mrzim
Я
ненавижу
больше
всего
на
свете
Rodjendane,
a
svoj
posebno.
Родившиеся
и
свои
особенные.
Mrzim
kad
me
gnjave
gosti,
Ненавижу,
когда
меня
беспокоят
гости.,
Bilo
grupno,
bilo
osobno.
Любая
группа,
лично.
I
uvijek
iste
pjesmice
- stare
gradske
И
всегда
одни
и
те
же
рифмы-старые
городские
I
uvijek
torte,
svjecice
i
duvanje,
И
всегда
торты,
свечи
и
дуновение,
A
starimo
i
slavimo.
И
мы
стареем
и
празднуем.
Meni
je
to
bas
neshvatljivo.
Для
меня
это
так
непостижимо.
Sve
je
glupo
i
sve
mrzim,
Все
это
глупо,
и
я
ненавижу
всех,
Volim
ipak
malo
poklona.
Я
люблю
подарки.
Mrzim
kad
me
ljube
tetke,
Ненавижу,
когда
меня
целуют
тетушки.,
Ujaci,
uopste
rodbina.
Дяди,
вообще
родственники.
Ja
pjevam:
"Sretan
rodjendan,
Я
пою:
"счастливый
день
рождения,
Happy
birthday
to
you,
Happy
birthday
to
you,
Sretan
rodjendan,
sretan
rodjendan!
С
Днем
рождения,
с
Днем
рождения!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.