Zdzisława Sośnicka - Nie Wiedziałam Nic O Sobie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zdzisława Sośnicka - Nie Wiedziałam Nic O Sobie




"Minęło już pół roku"
"Прошло уже полгода"
"A ja nie mogę o Niej zapomnieć"
я не могу забыть ее"
Ohhhh...
Охххх...
W pamiętniku więdną róże
В дневнике увядают розы
Deszcz do szyby znów przytulił twarz
Дождь к стеклу снова прижал лицо
Kroki idą przez podwórze
Шаги идут по двору
W oknie mignął mi znajomy płaszcz
В окне мелькнуло знакомое пальто.
Myśli mi na stół wypadły
Мысли у меня на столе выпали.
Rozsypały się, jak domek z kart
Рассыпались, как карточный домик
Ręce, które spać mnie kładły
Руки, которые укладывали меня спать
Kto je teraz w swoich dłoniach ma
У кого они сейчас в руках
Nie wiedziałam
Я не знала
Że Cię tak bardzo, bardzo kocham
Что я так сильно тебя люблю.
Nie wiedziałam
Я не знала
Że Cię tak bardzo, bardzo kocham
Что я так сильно тебя люблю.
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
(Nie wiedziałam nic o sobie)
ничего не знала о себе)
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
(Nie wiedziałam nic o sobie)
ничего не знала о себе)
Nie wiedziałam nic o sobie, nic o sobie
Я ничего не знала о себе, ничего о себе
Nie wiedziałam
Я не знала
Kotu nocą błyszczą oczy
Кошке ночью сверкают глаза
Ja do świtu nie mogę spać
Я до рассвета не могу спать
Zima po dnie rzeki kroczy
Зима по дну реки шагает
Czy to długo jeszcze będzie, będzie trwać
Долго ли еще будет, будет продолжаться
Nie poznaję wcale siebie
Я не узнаю себя
Przecież nie mam dziewiętnaście lat
Ведь мне не девятнадцать лет
Gdy niepamięć coś zagrzebie
Когда забвение что-то загребет
To rozgarniam ręką popiół
Это я умываю рукой пепел
Tam, gdzie żar
Там, где угли
Nie wiedziałam
Я не знала
Że Cię tak bardzo, bardzo kocham
Что я так сильно тебя люблю.
Nie wiedziałam
Я не знала
Że Cię tak bardzo, bardzo kocham
Что я так сильно тебя люблю.
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
(Nie wiedziałam nic o sobie)
ничего не знала о себе)
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
(Nie wiedziałam nic o sobie)
ничего не знала о себе)
Nie wiedziałam nic o sobie, nic o sobie
Я ничего не знала о себе, ничего о себе
Nie wiedziałam
Я не знала
"Pamiętam, zamyśliła się nad szklanką herbaty i powiedziała:"
"Помню, она задумалась над стаканом чая и сказала:
"To już koniec. Mogłabym być z Tobą tylko pod warunkiem, że"
"Это уже конец. Я могла бы быть с тобой только при условии, что"
"Ten Twój cały wielki świat kręciłby się wokół mnie, a Ty -"
"Весь твой большой мир будет вращаться вокруг меня,А ты..."
"Kochasz tylko siebie."
"Ты любишь только себя."
"Powiedziałem Jej, że to bzdura. Nie można przecież wchodzi"
сказал ей, что это чушь. Вы не можете войти в конце концов"
"Codziennie do domu z wazonem
"Каждый день домой с вазой
Kwiatów, albo dwadzieścia cztery godziny na"
Или двадцать четыре часа на"
"Dobę siedzieć i powtarzać - kocham Cię, kocham Cię,;
"День сидеть и повторять-Я люблю тебя, я люблю тебя,;
"Kocham Cię. Nie wiem, może teraz ma kogoś, kto to potrafi..."
Люблю Тебя. Я не знаю, может быть, теперь у него есть кто-то, кто может это сделать..."
(INTERLUDIUM)
(ИНТЕРМЕДИЯ)
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
Nie wiedziałam nic o sobie
Я ничего не знала о себе
Nie wiedziałam nic o sobie, nic o sobie
Я ничего не знала о себе, ничего о себе
Nie wiedziałam
Я не знала
Ohhh...
Оххх...
Ahh...
ААА...
Nie wiedziałam
Я не знала
Nie wiedziałam
Я не знала





Writer(s): Janusz Koman


Attention! Feel free to leave feedback.