Lyrics and translation Zé Geraldo - Semente De Tudo
Eu
sou
o
atalho
de
todas
as
grandes
estradas
Я-кратчайший
путь
ко
всем
великим
дорогам.
Por
onde
passei
Где
я
прошел
Das
vilas
pequenas
cidades
por
onde
andei
Из
маленьких
городков,
по
которым
я
ходил.
Herança
de
casos
passados,
migalhas
do
pão
consumido
Наследование
прошлых
случаев,
хлебные
крошки
потребляются
Eu
sou
a
metade
de
tudo
que
você
tem
sido
Я
половина
всего,
чем
ты
был.
Nas
ruas
num
sol
de
dezembro
На
улицах
в
декабрьском
солнце,
Eu
sou
o
farol
e
a
contra
mão
Я
Маяк
и
рука
Da
flor
que
carregas
no
peito
От
цветка,
который
ты
несешь
на
груди,
Simples
botão
Простая
кнопка
Sou
parte
maior
desse
germe
Я
большая
часть
этого
зародыша
Que
prolifera
e
contamina
Который
размножается
и
загрязняется
Querendo
construir
morada
em
você
menina
Желая
построить
обитель
на
вас
девушка
Doce
menina,
doce
menina
Милая
девушка,
милая
девушка
Eu
sou
uma
parte
do
pó
Я
часть
пыли
Que
compõe
a
estrada
de
terra
Что
составляет
грунтовую
дорогу
Você
é
água
cristalina
lá
no
pé
da
serra
Ты
кристально
чистая
вода
там,
у
подножия
Сьерры.
Retalhos
de
noites
vividas
Пэчворки
ночей,
прожитых
Num
albergue,
pensão
ou
motel
В
общежитии,
пансионе
или
мотеле
Mostrando
caminho
seguro
Показ
безопасного
пути
Um
jeito
de
céu
Путь
к
небу
Eu
sou
uma
parte
da
noite
Я
часть
ночи
Que
entra
no
dia
no
alvorecer
Который
входит
в
день
на
заре,
Você
é
a
semente
de
tudo
Ты
семя
всего
Eu
vivo
a
partir
de
você
Я
живу
от
тебя
Eu
sou
uma
parte
da
noite
Я
часть
ночи
Que
entra
no
dia
no
alvorecer
Который
входит
в
день
на
заре,
Você
é
a
semente
de
tudo
Ты
семя
всего
Eu
vivo
a
partir
de
você
Я
живу
от
тебя
Ra
la
ra
la
ra
Ra
la
ra
la
ra
La
ra
la
ra
la
la
ra
la
ra
la
ra
la
Ла-ра-ла-ра-ла
- ра-ла-ра-ла
Nas
ruas
num
sol
de
dezembro
На
улицах
в
декабрьском
солнце,
Eu
sou
o
farol
e
a
contra
mão
Я
Маяк
и
рука
Da
flor
que
carregas
no
peito
От
цветка,
который
ты
несешь
на
груди,
Simples
botão
Простая
кнопка
Sou
parte
maior
desse
germe
Я
большая
часть
этого
зародыша
Que
prolifera
e
contamina
Который
размножается
и
загрязняется
Querendo
construir
morada
em
você
menina
Желая
построить
обитель
на
вас
девушка
Doce
menina,
doce
menina
Милая
девушка,
милая
девушка
Eu
sou
uma
parte
do
pó
Я
часть
пыли
Que
compõe
a
estrada
de
terra
Что
составляет
грунтовую
дорогу
Você
é
água
cristalina
lá
no
pé
da
serra
Ты
кристально
чистая
вода
там,
у
подножия
Сьерры.
Retalhos
de
noites
vividas
Пэчворки
ночей,
прожитых
Num
albergue,
pensão
ou
motel
В
общежитии,
пансионе
или
мотеле
Mostrando
caminho
seguro
Показ
безопасного
пути
Um
jeito
de
céu
Путь
к
небу
Eu
sou
uma
parte
da
noite
Я
часть
ночи
Que
entra
no
dia
no
alvorecer
Который
входит
в
день
на
заре,
Você
é
a
semente
de
tudo
Ты
семя
всего
Eu
vivo
a
partir
de
você
Я
живу
от
тебя
Eu
sou
uma
parte
da
noite
Я
часть
ночи
Que
entra
no
dia
no
alvorecer
Который
входит
в
день
на
заре,
Você
é
a
semente
de
tudo
Ты
семя
всего
Eu
vivo
a
partir
de
você
Я
живу
от
тебя
La
la
ra
la
ra
la
ra
la
ra
la
ra
la
ra
la
la
ra
la
ra
la
ra
la
La
la
ra
la
RA
la
RA
la
RA
la
RA
la
RA
la
la
RA
la
la
RA
la
Doce
menina...
Милая
девочка...
Doce
menina...
Милая
девочка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze Geraldo
Attention! Feel free to leave feedback.