Zé Geraldo - Uai Bichinho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Geraldo - Uai Bichinho




Uai Bichinho
Эй, дружище
Quando cheguei nessa terra
Когда я приехал в этот город,
Com uma mão na frente a outra atrás
С пустыми карманами,
O corpo comprava briga
Тело искало драки,
A alma clamava paz
А душа жаждала покоя.
Meu companheiro de pensão vivia falando
Мой сосед по пансиону все твердил:
Oxente bichinho cabra da peste
«Черт возьми, чувак, наказание ты ходячее!»
E eu retrucava uai uai
А я ему в ответ: «Уай, уай!»
Um chamava pela mãe
Один звал маму,
O outro gritava pai
Другой кричал об отце.
Uai bichinho cabra da peste uai
«Уай, дружище, наказание ты ходячее, уай!»
De manhã corria cada um prum canto
Утром каждый бежал в свою сторону,
Procurando uma colocação
Искать работу.
Um comprava o diário popular
Один покупал «Diario Popular»,
O outro lia o estadão
Другой читал «O Estado de S. Paulo».
À noite notícias de casa
Вечером новости из дома,
Novidades, saudades e beijos
Новости, тоска и поцелуи.
A carta dele cheirava jabá
Его письмо пахло вяленым мясом,
E a minha cheirava queijo
А мое сыром.
Uai bichinho cabra da peste uai
«Уай, дружище, наказание ты ходячее, уай!»
Domingo de manhã o sol bem quente
В воскресенье утром, под палящим солнцем,
A gente ia tirar fotografia no ibirapuera,
Мы отправились фотографироваться в Ибирапуэра,
Sabe como é?
Представляешь?
Eu de camisa bordada no bolso
Я в вышиванке, с набитым карманом,
Sapato sem meia
В туфлях на босу ногу,
Bem playboy
Прямо плейбой!
Meu parceiro de roupa de brim
Мой приятель в своем лучшем костюме,
Alpercata no
В сандалиях на ногах.
Quando dava três horas da tarde
Часам к трем дня погода менялась,
O tempo virava
Налетал ветер,
Pintava um bitelo dum frio
Становилось жутко холодно,
A gente tremia que nem vara de marmelo
Мы дрожали, как осиновые листья,
E o pessoal dava risada de nós
А люди над нами смеялись.
Uma temporada meu parceiro foi passear na terra dele
Как-то раз мой друг отправился навестить родные края.
Voltou aperreado porque os meninos de
Вернулся расстроенный ребята там,
Tavam falando gírias de copacabana
Говорили на сленге Копакабаны.
Eu disse pra ele,
Я ему и говорю:
Fique frio, parceiro. não se avexe não.
«Успокойся, дружище, не кипятись.»
Isso é reflexo da televisão em rede, uai.
«Это все влияние телевидения, уай.»
Afinal de contas
В конце концов,
Pra quê curtir o nosso sotaque
Зачем держаться за свой говор,
O nosso folclore
За свой фольклор,
Se logo logo a gente vai ter uma linguagem
Если скоро у всех будет один язык,
Padronizada
Стандартизированный?
É um tal de oxente my love
Вся эта ваша «Охенти, май лав»,
Bah, my friend
«Бах, май френд»…
É muito you pro meu uai, sô!
Слишком много «ю» для моего «уай», приятель!»
faz muito tempo que eu nesta terra
Я уже давно живу в этом городе,
Muita coisa ficou pra trás
Многое осталось позади.
Meu corpo cansado não compra briga
Мое усталое тело больше не ищет драки,
Mas a alma ainda pede paz
Но душа все еще жаждет покоя.
Meu companheiro de pensão até hoje fala
Мой сосед по пансиону до сих пор говорит:
Oxente bichinho cabra da peste
«Черт возьми, чувак, наказание ты ходячее!»
E eu continuo falando
А я продолжаю:
Uai uai
«Уай, уай!»
Com as cacetadas destes anos todos
За эти годы, полные невзгод,
Eu fiquei mais velho que meu velho pai
Я стал старше своего старика-отца.
Uai bichinho cabra da peste uai
«Уай, дружище, наказание ты ходячее, уай!»





Writer(s): Jose Geraldo Juste


Attention! Feel free to leave feedback.