Lyrics and translation ZeGuerre - Freestyle corsé
Freestyle corsé
Тугой фристайл
C'est
l'69,
bande
de
sale
fous
Это
69,
сборище
чокнутых
J'pilote
au
volant
du
cab,
280
tu
gobes,
Я
за
рулем
кабриолета,
280
ты
глотаешь,
Si
tu
t'en
sors,
on
t'laisse
un
handicap
Если
ты
выберешься,
мы
оставим
тебе
фору
Pilou
fait
l'ancien,
on
a
qu'un
an
d'écart
(hé)
Пилу
строит
из
себя
старичка,
у
нас
всего
год
разницы
(ха)
Deux-trois
ffes-ta
sur
le
pétou,
2019,
nous,
on
pète
tout
Две-три
телки
на
хате,
2019,
мы,
мы
трахаем
все
Faut
le
milli',
que
j'm'arrache
de
là,
le
disque
d'or
ou
on
perd
tout
Нужен
лям,
чтобы
я
свалил
отсюда,
золотой
диск,
или
мы
все
потеряем
Wesh,
j't'ai
pas
dans
la
peau
(nan)
Эй,
ты
мне
не
по
душе
(нет)
En
deux
minutes,
tu
prends
la
porte
Через
две
минуты
ты
вылетишь
за
дверь
Posé
dans
l'appart
Тусуюсь
на
хате
Détail,
il
est
pas
prêt
et
détail
la
beuh
à
part
Кстати,
он
не
готов,
и,
кстати,
дурь
отдельно
Mille
eu',
j'recharge
deux
minutes,
sommes-nous
les
démons
de
minuit?
Тыща
евро,
я
перезаряжаюсь
на
две
минуты,
мы
демоны
полуночи?
Lo-ki,
lo-ki,
diminue,
c'est
nous,
les
méchants
du
milieu
Йоу,
йоу,
пригнись,
это
мы,
плохие
парни
в
этом
районе
AM6
fait
chanter
le
moteur,
Heuss,
fais
nous
chanter
la
moto
AM6
заставляет
движок
петь,
Heuss,
заставь
мотоцикл
петь
для
нас
Avec
ces
pédés,
j'ai
perdu
mon
temps,
solo,
faut
garder
la
mentale
С
этими
пидорами
я
потерял
время,
в
одиночку,
нужно
держать
менталку
Aujourd'hui,
c'est
bueno,
Сегодня
все
чики-пуки,
Faut
pas
se
lamenter,
on
a
changé
la
gamme
alimentaire
Не
стоит
жаловаться,
мы
сменили
рацион
J't'aime
bien,
j'vais
pas
t'le
montrer,
[?]
le
contrôle
sur
la
montre
Ты
мне
нравишься,
но
я
не
покажу
тебе
этого,
[?]
контролирую
время
C'est
la
tess,
je
tire,
ils
encaissent,
j'la
sors,
j'les
encule
Это
район,
я
стреляю,
они
ловят
пули,
достаю
ствол,
трахаю
их
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах
R.I.P
le
game,
on
restera
gang
Покойся
с
миром,
игра,
мы
останемся
бандой
Ça
fait
que
deux
ans
que
j'gratte
le
Я
всего
два
года
как
царапаю
Papier,
j'ai
l'niveau,
j'ai
pas
peur
Бумагу,
у
меня
есть
уровень,
мне
не
страшно
Ils
s'font
des
films
tah
Casa
de
papel
(casse-toi,
t'es
pas
belle)
Они
возомнили
себя
героями
"Бумажного
дома"
(отваливай,
ты
страшная)
Moi,
je
prends
si
ça
m'plait,
tout
prendre,
c'est
ça,
l'thème
Я
беру,
если
мне
нравится,
взять
все
- вот
в
чем
тема
J'suis
pas
pressé,
j'ai
mon
temps,
la
patience
pour
les
gros
montants
Я
не
спешу,
у
меня
есть
время,
терпение
для
крупных
сумм
Eh
belek,
faut
pas
tout
montrer,
ces
pédés
m'ont
vu
monter
Эй,
полегче,
не
нужно
показывать
все,
эти
пидоры
видели,
как
я
поднимался
J'guette
mon
tel',
vi-ser
la
clientèle
et
ici,
ça
parle
en
tonnes
Смотрю
в
телефон,
высматриваю
клиентов,
здесь
говорят
в
тоннах
Ils
aiment
bien
parler,
des
choses
qu'ils
n'ont
pas,
pas,
pas
Они
любят
говорить
о
том,
чего
у
них
нет,
нет,
нет
Fais
pas
trop
l'kéké,
sinon
ça
fait
pah,
pah,
pah
Не
строй
из
себя
крутого,
а
то
будет
бах,
бах,
бах
Là,
y
a
les
gyro'
qui
nous
suivent
aux
pas,
pas,
pas
Тут
мусора
идут
за
нами
по
пятам,
там,
там,
там
J'suis
dans
le
4,
Badra
fume
une
bat-bat
Я
в
4-м,
Бадра
курит
косяк-косяк
En
un
contre
un,
j'ai
pris
six
ans
d'salaire
(six
ans
d'salaire)
Один
на
один
я
заработал
зарплату
за
шесть
лет
(зарплату
за
шесть
лет)
Ouais,
c'est
salé,
j'passe
le
salam
à
ces
salopes
(à
ces
salopes)
Да,
это
жестко,
передаю
привет
этим
сучкам
(этим
сучкам)
J'repense
à
tous
ces
fils
de
pute
qui
m'ont
sali
(qui
m'ont
sali)
Я
вспоминаю
всех
этих
сукиных
детей,
которые
меня
поливали
грязью
(которые
меня
поливали
грязью)
Maintenant,
ça
y
est,
comme
j'ai
[?]
Super
Sayen
(Super
Sayen)
Теперь
все,
я
как
будто
Супер
Сайян
(Супер
Сайян)
J'fonce
dans
le
Golf
7R,
[?]
à
l'inspecteur
Я
несусь
на
Golf
7R,
[?]
инспектору
Il
faut
nous
respecter:
on
est
connus
dans
tout
l'secteur
Нас
нужно
уважать:
мы
известны
во
всем
районе
Ça
y
est,
c'est
la
nouvelle
année,
m
Вот
и
новый
год,
м
Aintenant,
c'est
l'anal,
faut
leur
péter
l'anneau
Теперь
анально,
нужно
порвать
им
очко
À
la
zeb,
c'est
le
69,
j'suis
la
surprise
qui
ne
fait
pas
de
cadeau
В
стиле
zeb,
это
69,
я
сюрприз,
который
не
делает
подарков
[?]
le
mousseux
qui
m'appelle,
ça
sonne,
ces
bâtards
qui
m'appellent
[?]
шампанское
зовет
меня,
звонит,
эти
ублюдки
звонят
мне
Et
depuis
qu'j'rappe,
И
с
тех
пор,
как
я
читаю
рэп,
Depuis
qu'j'encule
tout,
y
a
tout
ceux-là
qui
veulent
ma
peau
С
тех
пор,
как
я
всех
поимел,
все
эти
люди
хотят
моей
смерти
Et
ça
m'appelle,
ça
prend
des
nouvelles
et
y
a
des
nouveaux
И
мне
звонят,
спрашивают,
как
дела,
и
появляются
новые
знакомые
Fais
pas
la
belle
si
t'es
pas
la
bonne,
ça
s'ra
de
la
baise
Не
строй
из
себя
красотку,
если
ты
не
та
самая,
это
будет
просто
секс
J'prends
l'gâteau,
j'vais
leur
laisser
la
fève
Я
беру
пирог,
им
оставлю
боб
Ici,
c'est
corsé,
j'leur
ai
tous
donné
la
fièvre
Здесь
все
серьезно,
я
заразил
их
всех
лихорадкой
Hier,
tu
riais,
maintenant,
tu
d'mandes
comment
j'fais
Вчера
ты
смеялся,
а
сегодня
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
Aujourd'hui,
le
rap,
ça
paye,
j'vais
laisser
d'côté
les
affaires
Сегодня
рэп
приносит
деньги,
я
заброшу
дела
J'prends
l'gâteau,
j'vais
leur
laisser
la
fève
Я
беру
пирог,
им
оставлю
боб
Ici,
c'est
corsé,
j'leur
ai
tous
donné
la
fièvre
Здесь
все
серьезно,
я
заразил
их
всех
лихорадкой
Hier,
tu
riais,
maintenant,
tu
d'mandes
comment
j'fais
Вчера
ты
смеялся,
а
сегодня
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
Aujourd'hui,
le
rap,
ça
paye,
j'vais
laisser
d'côté
les
affaires
Сегодня
рэп
приносит
деньги,
я
заброшу
дела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nassim Billal Diane, Nouhoum Diawara, Abdelmoumen Boulifa
Attention! Feel free to leave feedback.