Zeal - ดื้อรั้น - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zeal - ดื้อรั้น




ดื้อรั้น
Stubborn
บ่อยครั้งที่เธอโกรธฉัน
Often, you would get angry with me,
ที่ไม่ฟัง
For not listening,
ที่ทำไม่สนใจ
For acting carefree,
พูดไปก็เท่านั้น
It's useless talking anyway,
เธอก็รู้ทาง
You know what I'm like,
คนอย่างฉันไม่เคยสมใจ
Someone like me can never listen to reason,
อาจไม่สวยงามอย่างที่คิด
It may not be beautiful as you thought,
มันอาจไม่ดี
It may not be better,
กว่าชีวิตของใคร
Than anyone else's life,
ฉันอาจต้องล้ม
I may have to fall,
ต้องทนเจ็บช้ำ
Have to endure pain,
ก็แค่อยาก
I just want,
จะทำให้ชีวิต
To make life
มีความหมาย
Meaningful,
ขอเดินตามทางที่ใจฉันฝัน
Let me go on the path my heart dreams,
ขอทำตามใจตัวเองซักวัน
Let me follow my own heart's desire for once,
จากนี้ไปจะร้ายดี
From now on, whether it turns out good or bad,
ยังไงไม่สำคัญ
It doesn't matter,
ฟ้ายังมีดาวให้ตามค้นหา
The sky still has stars for us to search,
ฝันยังรอฉันให้ออกไปคว้า
My dream is still waiting for me to reach,
ห่างแสนไกลสักเท่าไร
No matter how far it is,
ไม่เคยจะไหวหวั่น
I will never be discouraged,
ขอเพียงเธอยังมั่นใจ
I just ask that you still have faith,
เชื่อในคนที่มัน
Believe in someone who is
ดื้อรั้นสักครั้ง
Stubborn for once,
ฉันรู้ว่าเธอก็รัก
I know you love me,
ก็ห่วงใย
You care,
แต่ใจยังดึงดัน
But my heart is still firm,
แค่เธอยืนข้างฉัน
Just stay by my side,
ต้องมีซักวัน
There will be a day,
ที่จะทำให้เธอเข้าใจ
When you will understand,
อาจไม่สวยงามอย่างที่คิด
It may not be beautiful as you thought,
มันอาจไม่ดี
It may not be better,
กว่าชีวิตของใคร
Than anyone else's life,
ฉันอาจต้องล้ม
I may have to fall,
ต้องทนเจ็บช้ำ
Have to endure pain,
ก็แค่อยาก
I just want,
จะทำให้ชีวิต
To make life
มีความหมาย
Meaningful,
ขอเดินตามทางที่ใจฉันฝัน
Let me go on the path my heart dreams,
ขอทำตามใจตัวเองซักวัน
Let me follow my own heart's desire for once,
จากนี้ไปจะร้ายดี
From now on, whether it turns out good or bad,
ยังไงไม่สำคัญ
It doesn't matter,
ฟ้ายังมีดาวให้ตามค้นหา
The sky still has stars for us to search,
ฝันยังรอฉันให้ออกไปคว้า
My dream is still waiting for me to reach,
ห่างแสนไกลสักเท่าไร
No matter how far it is,
ไม่เคยจะไหวหวั่น
I will never be discouraged,
ขอเพียงเธอยังมั่นใจ
I just ask that you still have faith,
เชื่อในคน
Believe in someone
ที่มันดื้อรั้นสักครั้ง
Who is stubborn for once,
ขอเพียงเธอยังมั่นใจ
I just ask that you still have faith,
เชื่อในคน
Believe in someone
ที่มันดื้อรั้นอย่างฉัน
Who is stubborn like me,
จะไม่ทำให้เธอ
I won't let you
ต้องผิดหวัง
Be disappointed,
อาจไม่สวยงามอย่างที่คิด
It may not be beautiful as you thought,
มันอาจไม่ดี
It may not be better,
กว่าชีวิตของใคร
Than anyone else's life,
ฉันอาจต้องล้ม
I may have to fall,
ต้องทนเจ็บช้ำ
Have to endure pain,
ก็แค่อยาก
I just want,
จะทำให้ชีวิต
To make life
มีความหมาย
Meaningful,
ขอเดินตามทางที่ใจฉันฝัน
Let me go on the path my heart dreams,
ขอทำตามใจตัวเองซักวัน
Let me follow my own heart's desire for once,
จากนี้ไปจะร้ายดี
From now on, whether it turns out good or bad,
ยังไงไม่สำคัญ
It doesn't matter,
ฟ้ายังมีดาวให้ตามค้นหา
The sky still has stars for us to search,
ฝันยังรอฉันให้ออกไปคว้า
My dream is still waiting for me to reach,
ห่างแสนไกลสักเท่าไร
No matter how far it is,
ไม่เคยจะไหวหวั่น
I will never be discouraged,
ขอเพียงเธอยังมั่นใจ
I just ask that you still have faith,
เชื่อในคน
Believe in someone
ที่มันดื้อรั้นสักครั้ง
Who is stubborn for once,






Attention! Feel free to leave feedback.