Lyrics and translation Zeal - รักไม่ได้...ไม่ใช่ไม่รัก (เพลงประกอบละคร ศิราพัชร ดวงใจนักรบ)
อยู่ตรงกลาง
ระหว่างเสียงหัวใจกับเหตุผล
Посередине
между
звуком
сердца
и
разума.
คนไม่ควรรัก
เราทำไมรักไปทั้งหัวใจ
Люди
не
должны
любить.
почему
мы
любим
всем
сердцем?
ไม่ใช่ไม่รู้
ว่าฉันและเธอต่างกันเท่าไร
Не
зная,
насколько
мы
с
тобой
разные.
มองไกลๆ
แล้วลืมเธอไป
คือเรื่องที่ควรทำ
Посмотри
вдаль
и
забудь
о
себе
- вот
что
тебе
следует
сделать.
อยากรักเธอโดยไม่ผิด
อยากคิดว่าเป็นแค่ฝัน
Я
хочу
любить
тебя
без
чувства
вины.
Я
хочу
думать,
что
это
всего
лишь
сон.
อยากทิ้งอะไรทุกอย่างที่คั่นระหว่างเราไว้
Я
хочу
оставить
все
разделенным
между
нами.
อยากลบเลือนวันที่ผ่าน
แต่ฉันก็เจ็บในหัวใจ
Я
хотел
стереть
с
лица
земли
прошедшие
дни,
но
в
глубине
души
мне
было
больно.
และสุดท้าย
แค่อยากให้เธอได้ฟัง
И,
наконец,
просто
хочу,
чтобы
она
услышала.
ที่รักไม่ได้.ไม่ใช่ไม่ได้รัก
Милая,
я
не
могу.Не
любовь.
ที่สองเราต้องจาก
ไม่ใช่ไม่เสียใจ
Во-вторых,
мы
должны
уйти,
ни
о
чем
не
жалея.
ที่รักไม่ได้
ฉันเองก็ทรมานแทบตาย
Милая,
я
не
могу
позволить,
чтобы
меня
пытали.
แต่ฉันจะมีเธอเก็บไว้
ในส่วนลึกสุดในหัวใจ
แค่คนเดียว
Но
ты
будешь
в
самой
глубине
моего
сердца,
наедине
со
мной.
หากไม่มีสิ่งที่ฉันจำเป็นต้องแบกไว้
Без
того,
что
мне
нужно
нести.
เราคงไม่เสียใจ
ไม่มีเรื่องใดมากีดขวาง
Мы
бы
не
пожалели.
здесь
нет
никаких
препятствий.
ก็อย่างที่รู้.เรื่องที่มี
ที่มันกั้นกลาง
Как
будто
я
знаю.В
этой
истории
есть
центральный
барьер.
เป็นกำแพงสูงเกินที่เราสองคนจะทำลาย
Это
слишком
высокая
стена,
которую
мы
вдвоем
разрушим.
อยากรักเธอโดยไม่ผิด
อยากคิดว่าเป็นแค่ฝัน
Я
хочу
любить
тебя
без
чувства
вины.
Я
хочу
думать,
что
это
всего
лишь
сон.
อยากทิ้งอะไรทุกอย่างที่คั่นระหว่างเราไว้
Я
хочу
оставить
все
разделенным
между
нами.
อยากลบเลือนวันที่ผ่าน
แต่ฉันก็เจ็บในหัวใจ
Я
хотел
стереть
с
лица
земли
прошедшие
дни,
но
в
глубине
души
мне
было
больно.
และสุดท้าย
แค่อยากให้เธอได้ฟัง
И,
наконец,
просто
хочу,
чтобы
она
услышала.
ที่รักไม่ได้.ไม่ใช่ไม่ได้รัก
Милая,
я
не
могу.Не
любовь.
ที่สองเราต้องจาก
ไม่ใช่ไม่เสียใจ
Во-вторых,
мы
должны
уйти,
ни
о
чем
не
жалея.
ที่รักไม่ได้
ฉันเองก็ทรมานแทบตาย
Милая,
я
не
могу
позволить,
чтобы
меня
пытали.
แต่ฉันจะมีเธอเก็บไว้
ในส่วนลึกสุดในหัวใจ
แค่คนเดียว
Но
ты
будешь
в
самой
глубине
моего
сердца,
наедине
со
мной.
ที่รักไม่ได้.ไม่ใช่ไม่ได้รัก
Милая,
я
не
могу.Не
любовь.
ที่สองเราต้องจาก
ไม่ใช่ว่าไม่เสียใจ
Во-вторых,
мы
должны
уйти,
хотя
и
не
жалеем
об
этом.
ที่รักไม่ได้
ฉันเองก็ทรมานรู้ไหม
Милая,
я
не
могу.
Я
мучаю
тебя.
แค่ขอให้มีเธอเก็บไว้
ในส่วนลึกสุดในหัวใจ
ก็เพียงพอ
Достаточно
просто
попросить
ее
сохранить
это
в
самой
глубине
сердца.
ในส่วนลึกสุดในหัวใจ
แค่คนเดียว
В
самой
глубине
сердца,
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pativate Utaichalurm
Album
Grow
date of release
15-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.