Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Side
An deiner Seite
Here
I
am,
I'm
not
leaving
you
Hier
bin
ich,
ich
verlasse
dich
nicht
I
will
stay
ever
by
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
Here
I
am,
I'm
not
leaving
you
Hier
bin
ich,
ich
verlasse
dich
nicht
I
will
stay
ever
by
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
Every
time
I
fell
from
grace
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
Ungnade
fiel
You
would
get
me
up
when
I
see
your
face
Hast
du
mich
aufgehoben,
wenn
ich
dein
Gesicht
sah
Didn't
say
much,
I
would
just
appear
Sagte
nicht
viel,
ich
erschien
einfach
Wrap
me
up
in
your
arms
and
I
had
no
fear
Nahmst
mich
in
deine
Arme
und
ich
hatte
keine
Angst
Then
away
on
our
ways
we
went
Dann
gingen
wir
unsere
Wege
Couple
years
gone
and
a
few
notes
sent
Ein
paar
Jahre
vergingen
und
ein
paar
Nachrichten
wurden
gesendet
I
got
caught
in
a
bad
heart
breaker
Ich
wurde
in
einem
schlimmen
Herzensbrecher
gefangen
You
came
back
and
was
my
care
taker
Du
kamst
zurück
und
warst
meine
Pflegerin
This
occurred
like
a
time
or
two
Dies
geschah
ein-
oder
zweimal
So
much
to
say,
a
whole
lot
to
do
So
viel
zu
sagen,
so
viel
zu
tun
I
would
come
for
you
shortly
after
Ich
würde
kurz
danach
zu
dir
kommen
You'd
refuse
for
it's
not
our
chapter
Du
hast
abgelehnt,
denn
es
ist
nicht
unser
Kapitel
A
few
years
of
my
life,
like
a
glove
Ein
paar
Jahre
meines
Lebens,
wie
ein
Handschuh
Fit
to
the
tip,
I
thought
I
knew
love
Passte
bis
zur
Spitze,
ich
dachte,
ich
kenne
Liebe
Crushed
in
the
end,
even
lost
a
friend
Am
Ende
zerbrochen,
sogar
einen
Freund
verloren
And
then
you
came
back
and
picked
up
my
chin
Und
dann
kamst
du
zurück
und
hast
mein
Kinn
gehoben
Here
I
am,
I'm
not
leaving
you
Hier
bin
ich,
ich
verlasse
dich
nicht
I
will
stay
ever
by
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
Here
I
am,
I'm
not
leaving
you
Hier
bin
ich,
ich
verlasse
dich
nicht
I
will
stay
ever
by
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
I
was
there
day
one
back
then
Ich
war
damals
am
ersten
Tag
da
No
matter
what
you
came
along
were
my
friend
Egal
was,
du
kamst
dazu,
warst
meine
Freundin
Until
the
end
nothing
will
change
that
Bis
zum
Ende
wird
sich
daran
nichts
ändern
A
little
riled
up
but
we
always
came
back
Ein
wenig
aufgeregt,
aber
wir
kamen
immer
zurück
It's
a
really
complex
situation
Es
ist
eine
wirklich
komplexe
Situation
Hard
to
describe
in
a
conversation
Schwer
in
einem
Gespräch
zu
beschreiben
Part
of
the
bullshit,
you
leave
relation
Teil
des
Bullshits,
du
verlässt
die
Beziehung
When
I'm
over
here
you're
across
the
nation
Wenn
ich
hier
drüben
bin,
bist
du
auf
der
anderen
Seite
der
Nation
It's
okay
one
day
we
will
know
Es
ist
okay,
eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Serendipity,
or
all
for
a
show
Zufall,
oder
alles
nur
Show
Prayed
every
night
for
god
to
show
me
Betete
jede
Nacht,
dass
Gott
mir
zeigt
The
one
I'd
wake
up
every
day
to
see
Die
Eine,
zu
der
ich
jeden
Tag
aufwachen
würde
I
hope
one
day
you'll
be
proud
of
me
Ich
hoffe,
eines
Tages
wirst
du
stolz
auf
mich
sein
Like
I'm
proud
of
you,
but
too
soon
to
see
So
wie
ich
stolz
auf
dich
bin,
aber
es
ist
zu
früh,
um
das
zu
sehen
I
know
we'll
butt
heads,
but
we'll
turn
the
tide
Ich
weiß,
wir
werden
aneinandergeraten,
aber
wir
werden
das
Ruder
herumreißen
I
won't
walk
away,
ever
by
your
side
Ich
werde
nicht
weglaufen,
immer
an
deiner
Seite
Here
I
am,
I'm
not
leaving
you
Hier
bin
ich,
ich
verlasse
dich
nicht
I
will
stay
ever
by
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
Here
I
am,
I'm
not
leaving
you
Hier
bin
ich,
ich
verlasse
dich
nicht
(All
the
year's
that
we've
been
dreaming)
(All
die
Jahre,
die
wir
geträumt
haben)
(All
the
year's
that
we've
been
scheming)
(All
die
Jahre,
die
wir
geplant
haben)
(I'll
be
by
your
side
forever)
(Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein)
(I'll
be
by
your
side
forever)
(Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein)
I
will
stay
ever
by
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
(All
the
year's
that
we've
been
dreaming)
(All
die
Jahre,
die
wir
geträumt
haben)
(All
the
year's
that
we've
been
scheming)
(All
die
Jahre,
die
wir
geplant
haben)
(I'll
be
by
your
side
forever)
(Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein)
(I'll
be
by
your
side
forever)
(Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein)
Here
I
am,
I'm
not
leaving
you
Hier
bin
ich,
ich
verlasse
dich
nicht
I
will
stay
ever
by
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
Here
I
am,
I'm
not
leaving
you
Hier
bin
ich,
ich
verlasse
dich
nicht
(All
the
year's
that
we've
been
dreaming)
(All
die
Jahre,
die
wir
geträumt
haben)
(All
the
year's
that
we've
been
scheming)
(All
die
Jahre,
die
wir
geplant
haben)
(I'll
be
by
your
side
forever)
(Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein)
(I'll
be
by
your
side
forever)
(Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein)
I
will
stay
ever
by
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
bleiben
(All
the
year's
that
we've
been
dreaming)
(All
die
Jahre,
die
wir
geträumt
haben)
(All
the
year's
that
we've
been
scheming)
(All
die
Jahre,
die
wir
geplant
haben)
(I'll
be
by
your
side
forever)
(Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein)
(I'll
be
by
your
side
forever)
(Ich
werde
für
immer
an
deiner
Seite
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.