Lyrics and translation Zeballos - 2021
Me
lo
llevo
todo
twister
Забираю
всё,
как
смерч
Siguen
viniendo
por
Whiskas
Всё
идут
за
Whiskas
No
crecen
nunca
esas
mentes,
Peter
Эти
умы
не
растут,
Питер
Llegó
el
alienista,
asco
a
su
falso
altruista
Пришёл
alienista,
отвращение
к
его
ложному
альтруизму
Hoc
est
corpus
Hoc
est
corpus
Hago
lo
que
quiero
con
mi
vida
Делаю,
что
хочу
со
своей
жизнью
Me
cojo
a
la
pista,
mientras
me
cojo
a
una
Twitstar
Овладеваю
танцполом,
пока
овладеваю
Twitstar
Grabamo'
el
gemido
en
la
focus
Записываем
стоны
в
Focus
Salió
de
la
facu,
me
vino
a
buscar
en
el
lotu'
Вышла
из
универа,
пришла
за
мной
на
стоянку
La
llamaba
Facu,
lo
dejó
esperando
en
el
lotu'
Я
называл
её
Facu,
оставил
ждать
на
стоянке
No
está
pa'l
fan
club
está
pa'l
trono
Не
для
фан-клуба,
а
для
трона
Ma,
no
soy
el
latu',
mirame
de
lejos
Мам,
я
не
дурак,
смотри
на
меня
издалека
Como
a
la
jaula
de
monos
Как
на
клетку
с
обезьянами
Tengo
una
jauría
de
lobos,
esperando
pa'
ver
si
me
caigo
У
меня
стая
волков,
ждущих
моего
падения
Y
van
a
esperar
más
que
Crono
И
будут
ждать
дольше,
чем
Кронос
Tengo
el
panorama
en
remojo
У
меня
панорама
в
раздумьях
'Toy
esperando
que
seque
pa'
usarla
a
mi
antojo
Жду,
пока
высохнет,
чтобы
использовать
по
своему
усмотрению
Las
liendres
burlándose
de
los
piojos
Гниды
смеются
над
вшами
Se
ven
iguales
de
lejos
Издалека
они
выглядят
одинаково
Tiempo
y
espacio,
y
dicen
que
ya
no
lo
hago
complejo
Время
и
пространство,
и
говорят,
что
я
больше
не
делаю
это
сложным
'Ta
pa'
entenderlo
están
flojos
Чтобы
понять,
они
слабы
Siempre
más
level
que
fajos
Всегда
уровень
выше,
чем
пачки
денег
Solo
lloro
si
es
con
mi
reflejo
Плачу
только
со
своим
отражением
La
tengo
en
las
redes
como
Kournikova
Она
у
меня
в
сети,
как
Курникова
Puedo
ser
tu
hombre
lobo
y
tú
mi
loba
Я
могу
быть
твоим
оборотнем,
а
ты
моей
волчицей
A
ese
le
falta
algo
como
a
un
pool
sin
bolas
Этому
чего-то
не
хватает,
как
бильярду
без
шаров
Yo
soy
único
ma,
soy
azul
y
copa
Я
уникален,
мам,
я
синий
и
кубок
No,
no
simpatizamos,
perdón
si
no
empatizamos
Нет,
мы
не
симпатизируем,
прости,
если
не
сопереживаем
Te
escucho
inventando
las
letras
Слышу,
как
ты
выдумываешь
тексты
Y
suena
como
mica
tocándole
al
partisano
И
звучит,
как
будто
Мика
играет
для
партизана
Si
digo
que
estamo'
abriendo
paso
a
los
que
vienen
Если
я
говорю,
что
мы
открываем
дорогу
тем,
кто
идёт
следом
No
pierdo
lo
modesto
Я
не
теряю
скромности
Es
que
estuve
ante'
y
la
falta
de
chance'
Просто
я
был
раньше,
и
отсутствие
шансов
Se
estaba
haciendo
algo
molesto
Становилось
немного
раздражающим
Somo'
la
primera
generación
que
puede
llegar
a
hacer
algo
de
esto
y,
Мы
первое
поколение,
которое
может
что-то
из
этого
сделать,
и
Te
juro
por
todos
los
que
aman
la
movida
Клянусь
всеми,
кто
любит
движение
Que
no
vamo'
a
jugar
con
el
puesto
Что
мы
не
будем
играть
с
позицией
Si
digo
que
estamo'
abriendo
paso
a
los
que
vienen
Если
я
говорю,
что
мы
открываем
дорогу
тем,
кто
идёт
следом
No
pierdo
lo
modesto
Я
не
теряю
скромности
Es
que
estuve
ante'
y
la
falta
de
chance'
Просто
я
был
раньше,
и
отсутствие
шансов
Se
estaba
haciendo
algo
molesto
Становилось
немного
раздражающим
Somo'
la
primera
generación
que
puede
llegar
a
hacer
algo
de
esto
y,
Мы
первое
поколение,
которое
может
что-то
из
этого
сделать,
и
Te
juro
por
todos
los
que
aman
la
movida
Клянусь
всеми,
кто
любит
движение
Que
no
vamos
a
jugar
con
el
puesto
Что
мы
не
будем
играть
с
позицией
Soy
el
último
gene
de
mi
generación
Я
последний
ген
моего
поколения
En
mi
país
dejé
de
ser
revelación
В
моей
стране
я
перестал
быть
открытием
Ayer
me
avalaban,
se
rebelan
hoy
Вчера
меня
поддерживали,
сегодня
бунтуют
Antes
ni
me
hablaban,
ya
quieren
amor
Раньше
со
мной
не
разговаривали,
теперь
хотят
любви
Ya
tengo
en
la
cama
al
lado
a
la
mejor
У
меня
в
кровати
рядом
самая
лучшая
En
la
tarde
quemo
rama'
con
el
diablo
y
Dios
Днём
я
жгу
ветки
с
дьяволом
и
Богом
Me
piden
que
les
muestre
nuevo
tema
a
los
dos
Они
просят
меня
показать
им
новую
тему
Y
ninguno
falla
por
eso
es
que
subo
tantos
И
никто
не
ошибается,
поэтому
я
так
много
поднимаюсь
Forgive
me
mamá
Прости
меня,
мама
Vivo
por
lyrics
na'
má'
Живу
только
ради
текстов
Si
el
public
me
ama
Если
публика
меня
любит
Tengo
la
city
en
llama'
Город
в
огне
Tengo
la'
prod'
que
llaman
У
меня
есть
продюсеры,
которые
зовут
No
dejo
que
me
laman
Я
не
позволяю
им
лизать
меня
Consejos
que
me
ladran
Советы,
которые
лают
на
меня
Conejos
me
resbalan
Кролики
скользят
по
мне
Complejos
que
se
instalan
Комплексы,
которые
поселяются
Ahora
vienen
de
hadas
Теперь
приходят
как
феи
Antes
mostrando
espadas
Раньше
показывали
мечи
Martes
contando
paga
Во
вторник
считаю
деньги
Viernes
cortando
entrada'
В
пятницу
отрезаю
билеты
Viene
free,
es
mi
invitada
Она
приходит
бесплатно,
моя
гостья
Sin
decir
nada,
sin
decir
nada
Ничего
не
говоря,
ничего
не
говоря
Diabla,
jogo
bonito
Дьяволица,
Jogo
Bonito
Si
vos
posas,
yo
pinto
Если
ты
позируешь,
я
рисую
Pero
no
pidas
esposas,
no
sirvo
Но
не
проси
наручники,
я
не
гожусь
La
que
más
quise
siempre
quiso
otro
tipo
Та,
которую
я
любил
больше
всего,
всегда
хотела
другого
парня
Ahora
no
existe
amor
solo
amor
para
el
micro
Теперь
нет
любви,
только
любовь
к
микрофону
Si
digo
que
estamo'
abriendo
paso
a
los
que
vienen
Если
я
говорю,
что
мы
открываем
дорогу
тем,
кто
идёт
следом
No
pierdo
lo
modesto
Я
не
теряю
скромности
Es
que
estuve
ante'
y
la
falta
de
chance'
Просто
я
был
раньше,
и
отсутствие
шансов
Se
estaba
haciendo
algo
molesto
Становилось
немного
раздражающим
Somo'
la
primera
generación
que
puede
llegar
a
hacer
algo
de
esto
y,
Мы
первое
поколение,
которое
может
что-то
из
этого
сделать,
и
Te
juro
por
todos
los
que
aman
la
movida
Клянусь
всеми,
кто
любит
движение
Que
no
vamo'
a
jugar
con
el
puesto
Что
мы
не
будем
играть
с
позицией
Si
digo
que
estamo'
abriendo
paso
a
los
que
vienen
Если
я
говорю,
что
мы
открываем
дорогу
тем,
кто
идёт
следом
No
pierdo
lo
modesto
Я
не
теряю
скромности
Es
que
estuve
ante'
y
la
falta
de
chance'
Просто
я
был
раньше,
и
отсутствие
шансов
Se
estaba
haciendo
algo
molesto
Становилось
немного
раздражающим
Somo'
la
primera
generación
que
puede
llegar
a
hacer
algo
de
esto
y,
Мы
первое
поколение,
которое
может
что-то
из
этого
сделать,
и
Te
juro
por
todos
los
que
aman
la
movida
Клянусь
всеми,
кто
любит
движение
Que
no
vamos
a
jugar
con
el
puesto
Que
no
vamos
a
jugar
con
el
puesto
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.