Lyrics and translation Zebda - D'Eve A Lise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Eve A Lise
От Евы к Лизе
Fidélité,
fidélité,
Верность,
верность,
C'est
bien
toi
la
plus
infidèle.
Это
ты
самая
неверная.
Tu
glisses
un
frisson,
cadeau.
Ты
даришь
дрожь,
как
подарок,
Histoire
de
voir
mon
étincelle.
Чтобы
увидеть
мой
огонек.
Je
me
lève
encore
écrasé
Я
встаю
снова
разбитым
Par
des
heures
énigmatiques,
После
загадочных
часов,
A
me
demander
si
je
suis
Спрашивая
себя,
не
слишком
ли
я
Avec
toi,
trop
cool
ou
trop
flic,
mais...
С
тобой
расслаблен
или
строг,
но...
Polololo
- Pompez
lí!
Полололо
- Качай!
Polololo
- Pompez
oí¹
ça
fait
mal!
Полололо
- Качай,
ой,
как
больно!
Polololo
- J'ai
pas
le
choix!
Полололо
- У
меня
нет
выбора!
Polololo
- C'est
pas
médical!
Полололо
- Это
не
по
рецепту
врача!
Je
suis
trop
nourri
d'équivoques
Я
слишком
сыт
двусмысленностью,
Pour
avoir
la
mention
"honnête"
Чтобы
получить
оценку
"честный".
Rayon
mensonge
j'ai
du
stock
В
отделе
лжи
у
меня
есть
запас,
Et
ta
main
droite
m'envoie
paí®tre...
А
твоя
правая
рука
посылает
меня
пастись...
Je
croise
dans
la
rue
des
filles
Я
встречаю
на
улице
девушек,
Leurs
yeux
m'instaurent
dans
le
doute:
Их
глаза
вселяют
в
меня
сомнения:
Moi,
clébard
au
milieu
des
quilles,
Я,
как
пес
среди
кеглей,
Je
crois
finir
dans
leur
moumoute,
mais...
Думаю,
закончу
в
их
кудрях,
но...
L'insoutenable
légèreté
de
mes
pas,
valse
dans
ma
tête
Невыносимая
легкость
моих
шагов,
вальс
в
моей
голове,
Et
ta
valise
sur
le
palier
me
rappelle
que
tu
me
guettes.
А
твой
чемодан
на
лестничной
площадке
напоминает,
что
ты
следишь
за
мной.
C'est
encore
une
fausse
alerte,
je
vire
au
Tennessee
Williams,
Это
снова
ложная
тревога,
я
превращаюсь
в
Теннесси
Уильямса,
Bien
que
ta
porte
reste
ouverte
j'finis
au
kiosque
vendeur
de
clams.
Хотя
твоя
дверь
остается
открытой,
я
оказываюсь
у
киоска,
торгующего
моллюсками.
Fidélité,
fidélité,
Верность,
верность,
C'est
bien
toi
la
plus
infidèle!
Это
ты
самая
неверная!
Tu
glisses
un
message
éphémère,
Ты
отправляешь
мимолетное
сообщение,
Un
gros
calibre
par
derrière...
Крупный
калибр
сзади...
Je
me
recouche
encore
écrasé
Я
снова
ложусь
разбитым
Par
d'autres
heures
énigmatiques,
После
других
загадочных
часов,
A
me
demander
si
ta
vie
Спрашивая
себя,
твоя
жизнь
-
Est
un
enfer
ou
l'Antarctique
Это
ад
или
Антарктика?
J'ai
un
message
í
ceux
qui
le
partagent
au
milieu
de
toi
У
меня
есть
послание
тем,
кто
разделяет
его
посреди
тебя,
J'ai
un
message
mais
ceux
qui
y
touchent
auront
si
peur
de
moi
У
меня
есть
послание,
но
те,
кто
к
нему
прикоснется,
будут
так
бояться
меня.
J'ai
un
message
í
ceux
qui
le
partagent
au
milieu
de
toi
У
меня
есть
послание
тем,
кто
разделяет
его
посреди
тебя,
J'ai
un
message
mais
ceux
qui
y
touchent
auront
si
peur
de
moi
У
меня
есть
послание,
но
те,
кто
к
нему
прикоснется,
будут
так
бояться
меня.
J'ai
un
message
- II
y
a
un
message
У
меня
есть
послание
- Есть
послание
J'ai
un
message
- II
y
a
un
message
У
меня
есть
послание
- Есть
послание
Dans
la
bouteille
- II
y
a
un
message
В
бутылке
- Есть
послание
Dans
la
bouteille
- II
y
a
un
message
В
бутылке
- Есть
послание
Losing
for
you
I
am
ready
Терять
тебя,
я
готов.
Standing
for
you
Iam
ready
Поддержать
тебя,
я
готов.
Losing
for
you
I
am
ready
Терять
тебя,
я
готов.
Standing
for
you
I
am
ready
Поддержать
тебя,
я
готов.
Je
parle
aux
citoyens,
mais
silence!
Я
обращаюсь
к
гражданам,
но
тишина!
A
ton
tour
de
dire
ce
que
t'en
penses?
Твоя
очередь
сказать,
что
ты
думаешь?
Je
parle
aux
citoyens,
mais
silence!
Я
обращаюсь
к
гражданам,
но
тишина!
A
ton
tour
de
dire
ce
que
t'en
penses!...
Твоя
очередь
сказать,
что
ты
думаешь!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Cabero, Christophe Delannoy, Magyd Cherfi, Joel Saurin, Vincent Sauvage, Stephane Amokrane, Hakim Amokrane
Attention! Feel free to leave feedback.