Zebda - Harragas (Les brûlés) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zebda - Harragas (Les brûlés)




J'ai ici le soleil
У меня здесь солнце.
Là-bas le ciel est bleu
Там небо голубое
Mais quand je me réveille
Но когда я просыпаюсь,
Moi j'ai jamais les deux
Я никогда
Je vis ici oui
Я живу здесь, да
Mais c'est là-bas que j'habite
Но именно там я живу.
Et quand j'y suis,
И когда я там,
Une voix me dit reviens vite
Голос говорит мне, вернись скорее
J'ai là-bas la famille et ici des amis
У меня там есть семья, а здесь друзья
Mais des deux côtés les filles sont jolies
Но с обеих сторон девушки красивы
(X2)
(Х2)
J'ai mis les voiles
Я поставил паруса
Car c'est là-bas qu'on les met
Потому что именно там мы их ставим
On m'a dit tu t'égares, on peut les ôter
Мне сказали, что ты сбился с пути, мы можем их убрать.
Mais ce tissu a parfois un goût de liberté
Но эта ткань иногда имеет привкус свободы
Quand on n'a pas le choix il peut nous abriter
Когда у нас нет выбора, он может приютить нас
Mais gare aux paresseux qui croisent ces demoiselles
Но остановись на тех ленивцах, которые пересекаются с этими девушками
Gare aux cornes de ceux qui aiment les gazelles (x2)
Станьте у рогов тех, кто любит Газелей (x2)
Et toutes ces Carmens et leur amour damné
И все эти Кармены и их проклятая любовь
Ici y'avait des "hajmen" et d'autres abandonnés
Здесь были "хаймены" и другие заброшенные
Ils avaient la parole mais c'est là-bas qu'on crie
У них было слово, но именно там мы кричим
On vous rend le pétrole mais rendez nous la vie
Мы вернем вам нефть, но вернем нам жизнь
On avait le soleil et votre ciel est bleu
У нас было солнце, а твое небо голубое.
Mais quand on se réveille on a jamais les deux
Но когда мы просыпаемся было никогда
(X2)
(Х2)





Writer(s): magyd cherfi, rémi sanchez, hakim amokrane, joël saurin, mustapha amokrane


Attention! Feel free to leave feedback.