Lyrics and translation Zebda - J'y suis j'y reste
Ma
ville
a
ses
petits
avions
В
моем
городе
есть
свои
маленькие
самолеты
Jolis
comme
des
papillons
Красивые,
как
бабочки
Mais
qui
les
prend
à
votre
avis
Но
кто
их
принимает,
на
ваш
взгляд
Qui
les
prend...
on
s'est
compris
Кто
их
берет
...
мы
поняли
друг
друга
Ma
ville
a
ses
jardins
où
le
bonheur
В
моем
городе
есть
свои
сады,
где
счастье
S'arrête
aux
environs
de
18
heures
Остановка
около
18
часов
Car
les
kiosques
à
la
gloire
de
la
patrie
Ибо
киоски
во
славу
Отечества
N'aiment
pas
le
bruit
Не
любят
шума
De
ceux
qui
rêvent
de
lutte
de
classe
Из
тех,
кто
мечтает
о
классовой
борьбе
Et
qui
portent
des
tee-shirts
Chiapas
И
которые
носят
футболки
Chiapas
Ils
veulent
pas
oublier
Они
не
хотят
забывать
Que
tout
ne
peut
pas
s'oublier
Что
не
все
можно
забыть
Et
si
c'est
en
chantant
И
если
это
пение
Moi
j'ai
choisi
mon
camp
Я
выбрал
свою
сторону.
Y'a
des
djembés
qui
sous
la
bourrasque
Там
есть
джембы,
которые
находятся
под
напряжением
Font
chanter
tous
les
pays
basques
Заставьте
всех
Басков
петь
Sans
déconner
il
était
temps
Без
возни
было
время
Des
sénégalais
chantent
l'occitan
Сенегальцы
поют
на
окситанском
Y'a
ceux
de
Malte
ou
de
Jérusalem
Есть
те,
что
на
Мальте
или
в
Иерусалиме
Qui
vivent
aussi
en
bas
des
HLM
Которые
также
живут
в
нижней
части
HLM
Au
milieu
de
tous
ceux
qui
sont
pas
nés
Среди
всех
тех,
кто
не
родился
De
l'autre
côté
С
другой
стороны
Ils
ont
pleuré
mais
des
années
durant
Они
плакали,
но
годами
D'être
oranais
mais
plus
jamais
d'Oran
Быть
Оранским,
но
никогда
больше
не
быть
Оранским.
Ils
veulent
pas
oublier
Они
не
хотят
забывать
Qu'y
z'étaient
pas
les
premiers
Что
вы
не
были
первыми
Et
c'est
depuis
longtemps
И
это
было
давно
Qu'y
sont
là
et
pourtant
Что
там,
и
все
же
Ils
pleurent
mais
moi
je
reste
Они
плачут,
но
я
остаюсь
Et
je
le
dis
sans
conteste
И
я
говорю
это
безоговорочно
J'y
suis
j'y
reste
Я
здесь,
я
остаюсь
там.
J'y
suis
j'y
reste
{x2}
Я
там,
я
остаюсь
там
{x2}
Ma
ville
a
ses
plaintes
et
ses
plots
В
моем
городе
есть
свои
жалобы
и
заговоры
Qui
font
d'elle
un
petit
enclos
Которые
делают
ее
маленьким
загоном
Pour
ceux
qui
font
des
ballades
en
vélo
Для
тех,
кто
занимается
велосипедными
балладами
Pas
pour
ceux
qui
rentrent
au
galop
Не
для
тех,
кто
возвращается
в
галоп
Eux
y
z'ont
l'accent
mais
y
z'ont
pas
l'accès
У
них
есть
акцент,
но
у
них
нет
доступа
к
нему
Tout
ça,
ça
vous
fait
de
méchantes
poussées
Все
это
вызывает
у
вас
неприятные
толчки
Comme
une
guerre
qui
porte
son
nom
Как
война,
носящая
его
имя
A
chaque
prénom
На
каждое
имя
A
toujours
descendre
les
mêmes
escaliers
Всегда
спускаться
по
одной
и
той
же
лестнице
Et
toujours
tomber
sur
le
même
palier
И
всегда
падать
на
одну
и
ту
же
ступень
Y
sont
d'où
tous
entassés
Там,
откуда
все
навалилось,
Y
sont
d'ici
mais
pas
assez
Они
здесь,
но
недостаточно
Et
si
de
temps
en
temps
И
если
время
от
времени
Y
passent
du
bon
temps
Там
хорошо
проводят
время
Moi
c'est
décidé
je
reste
Я
решил,
что
останусь.
Et
je
le
dis
sans
conteste
И
я
говорю
это
безоговорочно
J'y
suis
j'y
reste
Я
здесь,
я
остаюсь
там.
J'y
suis
j'y
reste
{x4}
Я
там,
я
остаюсь
там
{x4}
Moi
c'est
décidé...
Я
уже
все
решил...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Amokrane, Vincent Sauvage, Pascal Cabero, Mustapha Stephane Amokrane, Remi Sanchez, Magyd Cherfi, Joel Saurin
Attention! Feel free to leave feedback.