Zebda - Le Bilan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zebda - Le Bilan




Le Bilan
Итоги
Après le bilan négatif
После негативных итогов
Du modèle un peu libéral
Немного либеральной модели
On m′a demandé, on m'a demandé ceci
Меня спросили, меня спросили вот о чём, милая:
Des idées novatrices pour apaiser
Есть ли новаторские идеи, чтобы успокоить
Le cri social
Социальный крик,
Pour sauver la dé, sauver la démocratie
Чтобы спасти кости, спасти демократию?
Moi pour les idées, j′suis doté
Что касается идей, я наделён,
D'une tchatche en réalité
Красноречием, по правде говоря,
Qui incite à pas marcher au pas
Которое подталкивает не ходить строем.
Mais puisque l'Etat ballotté
Но поскольку государство, шатаемое волнами,
S′adresse a moi je vais tenter
Обращается ко мне, я попробую,
"Zeughma" de limiter les dégâts
"Зевгмой" ограничить ущерб.
Me voilà témoin d′un phénomène
Я стал свидетелем феномена,
Eminament vital
Чрезвычайно важного,
Et acteur émérite, ragga s'il en est
И заслуженным деятелем, регги-исполнителем, как ни крути.
Création d′un ministère
Создание министерства
Au directives radicales
С радикальными директивами,
Qu'a pas besoin de sonder
Которому не нужно исследовать
L′état de l'Etat en l′état
Состояние государства как оно есть.
Pas besoin de sonder
Не нужно исследовать
L'état de l'Etat en l′état
Состояние государства как оно есть.
J′ai fais un tabac
Я имел огромный успех,
En proposant ma première idée
Предложив свою первую идею.
Elle est au top, pour les plus mal lotis
Она лучшая для самых обездоленных,
Une banque à taux réduit
Банк с пониженной ставкой
Pour la précarité
Для малоимущих,
A condition de palper le R.M.I
При условии получения минимального дохода.
Moi pour les idées, je suis doté
Что касается идей, я наделён
Du bon sens en réalité
Здравым смыслом, по правде говоря,
Pour tous ceux qui marchent pas au pas
Для всех тех, кто не ходит строем.
Puisque l'Etat est condamné
Поскольку государство обречено,
Et puisque il y a plus rien à gratter
И поскольку больше нечего соскрести,
Ouvrons les portes aux petits malfrats
Откроем двери мелким преступникам.
Pour cette fille qu′a souffert
Для этой девушки, которая страдала,
Je veux une aide judiciaire
Я хочу юридической помощи,
Et le F.A.S et la DASS
И чтобы соцслужбы были на месте.
Faut qu'ils aient leur place
Они должны быть на своём месте.
Le ticket modérateur
Доплата за лечение да,
Le reste au rang du cœur
Остальное дело совести.
Pas besoin de sonder
Не нужно исследовать
L′état de l'Etat en l′état.
Состояние государства как оно есть.
Vous aurez droit à l'occasion
Вы получите по случаю
A quelques subventions vitales
Несколько жизненно важных субсидий.
Fini les pâtes, fini les frites aussi
Конец макаронам, конец и картошке фри,
Mais les prolos ne supportent pas bien
Но пролетарии плохо переносят
Les conditions royales
Королевские условия.
Y se fout de nous, on va le bouffer le rôti...
Они издеваются над нами, мы съедим это жаркое...
Pas besoin de sonder,
Не нужно исследовать,
Pas besoin de sonder,...
Не нужно исследовать...
Bilan, Bilan, Bilan!
Итоги, итоги, итоги!





Writer(s): Pascal Cabero, Vincent Sauvage, Jean Haas, Joel Saurin, Hakim Amokrane, Remi Sanchez, Stephane Amokrane, Magyd Cherfi


Attention! Feel free to leave feedback.