Zebda - Mon père m'a dit (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zebda - Mon père m'a dit (Live)




Mon père m'a dit (Live)
Отец мне сказал (концертная запись)
Mon père m'a dit: Espèce de voyou
Отец мне сказал: "Ах ты, хулиган,
Chez nous un homme, ça meurt debout
У нас в семье мужчины умирают стоя!"
Il a fait parler la foudre,
Он вызвал огонь на себя,
Et la foudre a parlé
И огонь ударил.
Emprisonné pour un braquage de trop
Посадили за очередное ограбление,
Qui nous promettait même pas la lune
Которое нам даже луны не обещало.
On s'est fait serré, moi pour sauver ma peau
Пришлось скрываться, чтобы спасти свою шкуру,
Vu qu'il n'y avait pas le magot
Ведь куша там и не пахло.
Je suis tombé pour des prunes et pour du vent
Я попался из-за чепухи, из-за пустяка,
Moi qui ne tombait pas si souvent
Я, который так редко попадался.
Mais z'ont fait parler la foudre
Но они вызвали огонь на себя,
Et la foudre a parlé
И огонь ударил.
Et si j'ai jamais pris mes jambes à mon cou
И если я никогда не убегал,
"Mauvais sort" J'ai dit au juge "sans rancunes"
То судья сказал: "Не повезло, не держу зла".
Puisqu'il y a des vies qui valent pas un clou
Ведь есть жизни, которые гроша ломаного не стоят,
Ou qui n'ont pas la même "peau"
Или у которых другой цвет кожи.
Me voilà condamné
Вот я и осужден
Pour quelques paires d'années
На несколько лет,
A ne plus savoir pour quelles raisons
Уже не понимая, почему,
A peine qu'on est
Едва родившись,
Nous voilà destinés
Мы обречены
A compter les jours plus que de raison
Считать дни без всякой причины.
Et tu disais gare, on est pas des loups
И ты говорил: "Будь осторожен, мы же не волки",
La nuit on ne côtoie que des hiboux
Ночью мы встречаемся только с совами.
Quand le jour fait pas de place
Когда день не оставляет места,
La nuit panse les plaies
Ночь залечивает раны.
Mam' je sais, je te laisse le cur gros
Мам, я знаю, тебе сейчас тяжело,
Je me souviens de chacun de tes mots
Я помню каждое твое слово.
Et ceux qui m'ont traîné jusqu'au cachot
А тем, кто притащил меня в эту камеру,
J'ai pas juré de leur trouer la peau
Я не клялся продырявить шкуру.
Me voilà condamné
Вот я и осужден
Pour quelques paires d'années
На несколько лет,
A ne plus savoir pour quelles raisons
Уже не понимая, почему,
A peine qu'on est
Едва родившись,
Nous voilà destinés
Мы обречены
A compter les jours plus que de raison...
Считать дни без всякой причины...





Writer(s): Remi Sanchez, Stephane Amokrane, Hakim Amokrane, Magyd Cherfi, Pascal Cabero, Joel Saurin, Vincent Sauvage, Jean Haas


Attention! Feel free to leave feedback.